Cindy Daniel - Dans le vent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cindy Daniel - Dans le vent




Dans le vent
На ветру
Il y a des vies de silences,
Есть жизни, полные молчания,
Des chemins tous tracés
Предначертанные пути
Il y a tant de réves d'enfance qu'on fera plus jamais
Есть столько детских мечтаний, которые уже не сбудутся
Des instants qui ne viennent pas et ceux qu'on voulait pas
Мгновения, которые не наступают, и те, которых мы не хотели
Puis il y a des soirs bénis et chappés de l'oubli
А есть благословенные вечера, спасенные от забвения
Ces petits bouts de destins dont on se souvient
Эти маленькие кусочки судеб, которые мы помним
Fais d'or et d'argent depuis jeu de temps
Сделанные из золота и серебра с незапамятных времен
Dans le vent
На ветру
Il me parle de tout, de nous, souvent
Он говорит мне обо всем, о нас, часто
Dans le vent
На ветру
J'entends les rires des enfants
Я слышу детский смех
J'entends le monde s'y prendre, souvent, souvent
Я слышу, как мир пытается разобраться, часто, часто
Dans le vent
На ветру
Il y a des vies d'insolence,
Есть жизни, полные дерзости,
Des chemins trop guidés
Слишком направляемые пути
Il y a des réves en silence qui viennent nous tourmenter
Есть мечты, хранимые в молчании, которые приходят мучить нас
Puis il y a des vies d'amour toutes simples et sans détour
А есть жизни, полные любви, простые и прямые
Je veux étre de celles-là que le vent soit à voir
Я хочу быть одной из тех, для кого ветер - это зрелище
Ce petit bout de destin que j'ai cherché enfin
Этот маленький кусочек судьбы, который я наконец-то нашла
Tu es mon or, mon sang
Ты мое золото, моя кровь
Depuis je t'attends
С тех пор я жду тебя
Dans le vent (x3)
На ветру (x3)
Il me parle de tout, de nous, souvent
Он говорит мне обо всем, о нас, часто
Dans le vent
На ветру
J'entends les rires des enfants
Я слышу детский смех
J'entends le monde s'y prendre, souvent, souvent
Я слышу, как мир пытается разобраться, часто, часто
Dans le vent
На ветру





Writer(s): Davide Esposito, Marie Jo Zarb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.