Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout s'en va
Alles geht fort
Tu
dis
qu'je
joue
des
personnages
Du
sagst,
ich
spiele
Rollen
Qui
n'ont
jamais
le
même
visage
Die
nie
das
gleiche
Gesicht
zeigen
Que
je
cache
tout
Dass
ich
alles
verstecke
Tu
dis
que
je
n'suis
qu'une
image
Du
sagst,
ich
bin
nur
ein
Bild
Que
ma
vie
est
un
mirage
Dass
mein
Leben
eine
Täuschung
ist
Qui
a
plus
d'place
pour
nous
Das
keinen
Platz
mehr
für
uns
hat
Tout
s'en
va
Alles
geht
fort
Quand
je
prends
l'air
j'prends
l'eau
Wenn
ich
Luft
hole,
nehme
ich
Wasser
Tout
s'en
va
Alles
geht
fort
Tout
s'en
va
Alles
geht
fort
Quand
j'te
largue
à
la
mer
Wenn
ich
dich
ins
Meer
werfe
Tu
dis
qu'je
n'suis
qu'une
petite
fille
Du
sagst,
ich
bin
nur
ein
kleines
Mädchen
Qui
n'a
jamais
les
yeux
qui
brillent
Dessen
Augen
nie
leuchten
Quand
je
parle
pour
nous
Wenn
ich
für
uns
spreche
Que
j'connais
pas
le
goût
des
larmes
Dass
ich
den
Geschmack
von
Tränen
nicht
kenne
Cette
indifférence
qui
fait
mal
Diese
Gleichgültigkeit,
die
wehtut
Que
j'me
fous
de
nous
Dass
ich
uns
egal
bin
Tout
s'en
va
Alles
geht
fort
Quand
je
prends
l'air
j'prends
l'eau
Wenn
ich
Luft
hole,
nehme
ich
Wasser
Tout
s'en
va
Alles
geht
fort
Tout
s'en
va
Alles
geht
fort
Quand
j'te
largue
à
l'amour
Wenn
ich
dich
der
Liebe
überlasse
Si
j'arrache
des
larmes
Wenn
ich
Tränen
entreiße
À
notre
amour
Aus
unserer
Liebe
Si
j'te
casse
Wenn
ich
dich
breche
Je
me
blesse
aussi
Verletze
ich
mich
auch
Mais
tout
s'en
va
Aber
alles
geht
fort
Quand
je
prends
l'air
j'prends
l'eau
Wenn
ich
Luft
hole,
nehme
ich
Wasser
Tout
s'en
va
Alles
geht
fort
Tout
s'en
va
Alles
geht
fort
Quand
j'te
largue
à
l'amour
Wenn
ich
dich
der
Liebe
überlasse
Au
jour
le
jour
Von
Tag
zu
Tag
Je
me
blesse
aussi
Verletze
ich
mich
auch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Ballot, Lena
Album
J'avoue
date de sortie
17-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.