Cindy Le Coeur - Égérie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cindy Le Coeur - Égérie




Égérie
Muse
Elégance eeh
Elegance eeh
Hum!
Hum!
Ti bolingo ekomisi nga na Goma
This little love has brought me to Goma
Ti nayoki pe te pema
And I don't even feel at ease
Po epa Elégance azali na koma
Because my Elegance is in coma
Bolingo ya motema
The love of my heart
Nakoti pe ba zamba
I entered the forests
Na mati pe ba ngomba
I climbed the mountains
Uuuuhhh...
Uuuuhhh...
Súka súka olobi nini Elégance
Finally finally what did you say Elegance
Na ya oh to na continuer kozela
That oh that we should continue waiting
Súka súka olobi nini Elégance
Finally finally what did you say Elegance
Na ya to na continuer kozela yo
That we should continue waiting for you
Namata ba ngómbá
I climbed the mountains
Nakota ba zámba
I entered the forests
Nabanga
I wasn't afraid
Ngáí awa butu ekómá se mikúsé
I am here night has become only whispers
Ngáí awa pongi ekómá trois heures du temps
I am here dawn has become three o'clock
Ba ndoto monotonie
Dreams monotony
Elégance eeh, c'est elle que j'aime
Elegance eeh, she's the one I love
Elégance eeh, c'est elle mon choix
Elegance eeh, she's my choice
Nzambé o pesa baníngá ba vocations
God gives some vocations
Bakomá ko prêcher
They start preaching
La bonne parole
The good word
Elégance ótíndela nga ata na WhatsApp
Elegance you text me even on WhatsApp
Sourire nayo ya tongo ya leló
Your smile this morning
Soki obosani tindá ata oyo ya mpokwa eeh
If you forgot, send even the one from last night eeh
Súka súka olobi nini bébé
Finally finally what did you say baby
Na ya to na continuer kozela yo
That we should continue waiting for you
Baníngá Nzambé a pesa bango ba vocations
Some God gave them vocations
Na trois heures du matin tango mpongi ekimaka nga
At three o'clock in the morning when dawn wakes me
Nakoma ko fouiller téléphone na mona ata appel manqué
I start searching my phone to see even a missed call
Soki tango mosusu Elégance okomeli nga mon bébé
Sometimes Elegance calls me my baby
Bonjour, mon fruit de mer
Good morning, my seafood
Je t'aime
I love you
Elégance, t'es telle que j'aime
Elegance, you're the one I love
Elégance, mon choix eeh
Elegance, my choice eeh
Mais e bandaki neti ndoto
But it started like a dream
Bolingo ya ngai na Elégance
My love with Elegance
Neti lisapo onge oyo ya Romeo na Juliette
Like a story like that of Romeo and Juliet
Bolingo oyo mboka môbimba epesa longónya
This love the whole country gives testimony
Ya biso ebongaki neti linzanza na lángi
Ours was good like linzanza and langi
Lelo etíkálí lisitoile
Today it remains a star
(Bolingo ebótí mapapú)
(Love has grown wings)
Nga na boya ébélé ya mabala
I refused wedding rings
Pona kozela Elégance
To wait for Elegance
Mikolo elekí kutu ba sánzá ba mvula
Days have passed even months and years
Yo ozongaka nga awa likombé ebali nde nzóto
You haven't come back and here the tomb has become my body
Souci ndé bileyi bya nga ko bandá moyi butu pi
Worries are my food day and night
Hum yo o latisa nga 'be bomwana pili ya bolingo
Hum you made me a child of love
Lelo mokuwa ememi botutu o kati ya nzóto
Today sadness has brought darkness into my body
Nakoma kobángá na ya kokúfa avant eeh
I'm starting to be afraid of dying before eeh
Kaka pona etúmbu ba bengi kombo bolingo
Just because of a feeling called love
Yaka omona ndéngé bolingo ezo salá génocide
Come and see how love has committed genocide
Natindi pe ba messagers bazongi maboko pámba eh
I've sent messengers they return empty handed eh
Kombo n'ô etingami nga lolému neti soyi eh
Your name sticks to my tongue like mud eh
Diagnostique ya bokono ezwí nga absence Elégance
The diagnosis of the disease I have is Elegance's absence
Zonga nakomi migrant
Come back I've become a migrant
Na zangi terre d'asile
Without asylum
Na leli leli eeh
I cried and cried eeh
Elégance Elega
Elegance Elega
Wooouh ooh
Wooouh ooh
Mwana ma' Solange azali ya nga mókó ngo ooh
Mama Solange's child is mine alone ooh
Wooouh ooh
Wooouh ooh
Soki ozalákí mbóka Elégance
If you were a country Elegance
Nalingaki ko changer nationalité
I would change nationality
Nalingaki ko changer passeport
I would change my passport
Nakoma na ngáí Elégançais
I would become an Elegançais
Nakoma na ngáí Elégançois
I would become an Elegançois
Et me soumettre à tes lois
And submit to your laws
Ça va de soit
That goes without saying
Elégance kitoko eeh
Elegance beauty eeh
Elégance kitoko avec excédant
Elegance beauty with excess
Ekomi ko sopana nzelá nzelá
It has become common everywhere
Lokola loso na mutu ya porteur
Like everyone has a carrier
Basi óyo baza na problème ya beauté
Those who have beauty problems
Ba lokótá ba mipakola na nzóto
They apply lotions to their bodies
Bakoma belle belle belle belle
They become beautiful beautiful beautiful beautiful
Elégance Nzambé asalaki yo eeh
Elegance God made you eeh
Na l'heure oyo na paradis agitation
At the time in paradise agitation
Mpé makélélé nionso esilaki eeh
And all the noise stopped eeh
Asalaki yo malembé malembé
He made you slowly slowly
Alati loupe neti oyo ya ba diamantaires
He wore a loupe like that of diamond dealers
Tango basalaka expertise ya diamant
When they do diamond expertise
Soucis nayé obima parfaite
No worries you came out perfect
Lelo sur terre moto nionso aza convaincu
Today on earth everyone is convinced
Perfection eza domaine privé ya Nzambé
Perfection is God's private domain
Elégance oza produit ya perfection ya Nzambé
Elegance you are a product of God's perfection
Ye ye ye
Ye ye ye
Ye ye ye ee
Ye ye ye ee
Baninga bo tika ngáí na lia mbuma
Friends you are pushing me to eat fruit
Adam aliaki simple pomme ya Eva
Adam ate a simple apple from Eve
Po na paradiso Elégance azalákí
Because in paradise Elegance wasn't there
A rata mangoustan
She likes mangosteen
A rata sucre oyo ya mbila y'esobe
She likes the sugar from the desert date palm
A rata maracuja aaaah
She likes passion fruit aaaah
A rata mayi ya pondu ya mayi-mayi
She likes watermelon juice
A rata muselu óyo ya dongo-dongo
She likes lololikongo muselu
A rata bizarrerie óyo ya pamplemousse
She likes grapefruit weirdness
Ye ye ye
Ye ye ye
Ye ye ye ee
Ye ye ye ee
O tié conflit entre Gucci na Vuitton
You are a conflict between Gucci and Vuitton
Bazo welela yo eeh
They are fighting over you eeh
Ozala égérie na bangó
You are their muse
Basála bénéfice
They make a profit
Ba concurrence óyo ya Apple na Google
This competition between Apple and Google
Elégance
Elegance
Ye ye ye
Ye ye ye
Ye ye ye ee
Ye ye ye ee
Elégance komisa nga ata bureau n'o
Elegance make me even your office
Petit ya confiance óyo asimbelaka yo sac
The little trusted one who holds your bag
Maman au secours
Mom help
Elégance soki atali nga
Elegance when she looks at me
Nazongaka mwana moke óyo ba memaka na l'école
I become a little child who is taken to school
Na ba nounous, na deux tartines ya pain au chocolat
With nannies, with two pain au chocolat sandwiches
Na cartable
With a schoolbag
Ye ye ye
Ye ye ye
Ye ye ye ee
Ye ye ye ee
Elégance Elega Miandabu
Elegance Elega Miandabu
Mwana maman Solange aux lèvres rose fuchsia
Mama Solange's child with fuchsia pink lips
Ngáí awa na motéma l'amour est toujours en cours
Here in my heart love is always in progress
Ton amour Elégance dans mon cœur pour toujours
Your love Elegance in my heart forever
Ton amour Elégance il n'y aura jamais de dernier jour
Your love Elegance there will never be a last day
Pour ton amour Elégance je ferais toujours demi-tour
For your love Elegance I will always turn around
Depuis y'okenda Elégance nakoma na veste ya jardinier
Since you left Elegance I wear a gardener's jacket
Na pesi kombo na yo na chaque fleur ya jardin
I gave your name to every flower in the garden
Ba roses, ba pétunias, ba orchidées, ba jasmins
Roses, petunias, orchids, jasmines
Ye ye ye ee
Ye ye ye ee
Yo otika ko limua limua, je t'aime ko
You stop complaining, I love you
Yo otikaka ko silika, je t'aime
You stop being silent, I love you
Yo otikaka ko silika, je t'aime
You stop being silent, I love you
Yo otika ko lelisa nga, je t'aime
You stop making me suffer, I love you
Yo otikaka ko tromper nga, je t'aime
You stop cheating on me, I love you
Yo otika ko pesa mawa, je t'aime
You stop feeling sorry, I love you
Yo otika ko tromper nga, je t'aime
You stop cheating on me, I love you
Yo otikaka ko silika, je t'aime
You stop being silent, I love you
Yo otikaka ko silika, je t'aime
You stop being silent, I love you





Writer(s): Koffi Olomide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.