Cine - A Praia - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cine - A Praia - Live




A Praia - Live
A Praia - Live
Hoje vou cantar porque me faz bem
Today I'm gonna sing because it makes me feel good
Quero fugir desse lugar e você vem também
I wanna get away from this place and you're coming too
Se é isso que eles fazem?
If that's what they do?
Falam, falam, falam, falam
They talk, talk, talk, talk
Deixa eu te mostrar meu baile baile baile baile
Let me show you my dance, dance, dance, dance
Não, não vou te levar pra um show
No, I'm not taking you to a show
pense algo pra nós
Come up with something for the two of us
Viajar pra ver o mar, vou te buscar
Take a trip to the ocean and I will guide us
Baby faça as malas que hoje é lazer
Baby pack your bags and get ready for fun today
Se me perguntarem pra onde eu vou com você?
If they ask me where I'm going with you?
Vou pra qualquer lugar, te ensinar a amar
I'll go to any place to teach you how to love
A festa nunca para para pa para
The party never stops, stop, st, stop
Vem que eu te mostro,
Come and I'll show you
Tudo que esse cara ainda não mostrou
Everything that guy hasn't shown you yet
Eu quero você,
I only want you
Vai depender de ti querer me ter yeah yeah eah!
It's up to you if you want to be with me yeah, yeah, yeah!
Não, liga pro meu carro
No, don't care about my car
Não tenho Lowrider mas por mim ta tudo bem
I don't have a lowrider but I'm cool with that
Você do meu lado, parei to vidrado
You're by my side, I'm mesmerized
Eu troco todas por você
I'd trade them all in for you
Hoje vou cantar porque me faz bem
Today I'm gonna sing because it makes me feel good
Quero fugir desse lugar e você vem também
I wanna get away from this place and you're coming too
Se é isso que eles fazem?
If that's what they do?
Falam, falam, falam, falam
They talk, talk, talk, talk
Deixa eu te mostrar meu baile, baile, baile, baile
Let me show you my dance, dance, dance, dance
Não, não vou te levar pra um show
No, I'm not taking you to a show
pense em algo pra nós
Come up with something for the two of us
Viajar pra ver o mar, vou te buscar
Take a trip to the ocean and I will guide us
Baby faça as malas que hoje é lazer,
Baby pack your bags and get ready for fun today,
Se me perguntarem pra onde eu vou com você?
If they ask me where I'm going with you?
Vou pra qualquer lugar te ensinar a amar,
I'll go to any place to teach you how to love,
A festa nunca para, para, pa, para.
The party never stops, stop, st, stop.
Vem que eu te mostro,
Come and I'll show you,
Tudo que esse cara ainda não mostrou
Everything that guy hasn't shown you yet
quero você,
I only want you,
Vai depender de ti querer me ter ie, ie, yeah
It's up to you if you want to be with me yeah, yeah, yeah
E eu prometi mostrar o mar,
And I promised to show you the ocean
As ondas hoje vão cantar
Today the waves will sing
Deixa a brisa renovar seu ar
Let the breeze refresh you
Eu quero um beijo, sentir teu jeito, um beijo
I want a kiss, to feel your ways, just a kiss
Baby faça as malas que hoje é lazer,
Baby pack your bags and get ready for fun today,
Se me perguntarem pra onde eu vou com você?
If they ask me where I'm going with you?
Vou pra qualquer lugar te ensinar a amar,
I'll go to any place to teach you how to love,
A festa nunca para, para, pa, para.
The party never stops, stop, st, stop.
Vem que eu te mostro,
Come and I'll show you,
Tudo que esse cara ainda não mostrou
Everything that guy hasn't shown you yet
quero você,
I only want you,
Vai depender de ti querer me ter ie, ie, yeah
It's up to you if you want to be with me yeah, yeah, yeah





Writer(s): Cunha Silveira Diego, Luiz Garcia Caropreso Pedro, Valbusa Danilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.