Paroles et traduction Cine - A Usurpadora - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Usurpadora - Live
A Usurpadora - Live
Obrigado
pelo
tempo
em
vão
Thanks
for
the
time
in
vain
Agora
eu
vou
que
vou
Now
I
will
leave
Ninguém
mais
me
engana
No
one
else
deceives
me
Eu
vou
fazer
por
mim
I'm
going
to
do
for
myself
O
que
eu
fiz
por
ti
e
não
passa
daqui
What
I
did
for
you
and
it
doesn't
go
beyond
this
Se
fez
demais,
eu
ri
If
you
did
too
much,
I
laughed
Sua
mensagem
eu
não
li
I
didn't
read
your
message
Não
sonhar
(Ô
ô,
uô)
Don't
dream
(Oh
oh,
ooh)
Não
sonhar
(Ô
ô,
uô)
Don't
dream
(Oh
oh,
ooh)
Eu
só
joguei,
te
enganei
mas
ainda
corre
atrás
I
just
played,
I
tricked
you,
but
you're
still
chasing
after
me
Viver
sofrendo
é
o
que
satisfaz
(você)
Living
in
misery
is
what
satisfies
(you)
Tudo
bem
que
não
sei
de
nada
(você)
It's
okay
that
I
don't
know
anything
(you)
Da
sua
vida
não
cuido
mais
I
don't
care
about
your
life
anymore
Não
forje
o
olhar
pra
mim
Don't
look
at
me
Já
te
fiz
chorar
e
também
sorrir
I've
made
you
cry
and
also
smile
Ainda
vai
me
ver
You'll
still
see
me
Não
tente
se
esconder
Don't
try
to
hide
Eu
já
cantei
uô
uô
e
também
yeah
yeah
I've
already
sung
ooh
ooh
and
also
yeah
yeah
Mais
de
mil
canções
nunca
pude
te
dizer
More
than
a
thousand
songs
I
could
never
tell
you
Tudo
tem
o
seu
fim,
o
nosso
está
aqui
Everything
has
its
end,
ours
is
here
Foi
(nós
dois)
It
was
(the
two
of
us)
Deu
demais
mas
(acabou)
It
gave
too
much
but
(it's
over)
Se
entregou
You
gave
yourself
up
Olha
aqui,
escuta
aqui
Look
here,
listen
here
E
aprende
a
sigla
ex
And
learn
the
acronym
ex
Se
fez
demais,
eu
ri
If
you
did
too
much,
I
laughed
Sua
mensagem
eu
não
li
I
didn't
read
your
message
Não
foge
o
olhar
pra
mim
Don't
look
at
me
Já
te
fiz
chorar
e
também
sorrir
I've
made
you
cry
and
also
smile
Ainda
vai
me
ver
You'll
still
see
me
Não
tente
se
esconder
Don't
try
to
hide
Eu
já
cantei
uô
uô
e
também
yeah
yeah
I've
already
sung
ooh
ooh
and
also
yeah
yeah
Mais
de
mil
canções
nunca
pude
te
dizer
More
than
a
thousand
songs
I
could
never
tell
you
Tudo
tem
o
seu
fim,
o
nosso
está
aqui
Everything
has
its
end,
ours
is
here
Tá
bom,
tá
bom
Okay,
okay
Finje
que
escutei
Pretend
I
heard
it
Já
foi,
já
foi
It's
been,
it's
been
Tudo
de
bom
pra
você
All
the
best
to
you
Tá
bom,
tá
bom
Okay,
okay
Finjo
que
escutei
I'm
pretending
I
heard
it
Já
foi,
já
foi
It's
been,
it's
been
Você
me
tira
do
sério
You're
driving
me
crazy
Mais
um
minuto
do
seu
lado
eu
fico
louco
Another
minute
by
your
side,
I'm
going
crazy
Nem
vem
com
essa
pra
mim
Don't
even
try
that
with
me
Tentar
me
enganar
não
é
fácil
assim
Trying
to
fool
me
isn't
that
easy
Ainda
vai
me
ver
You'll
still
see
me
Não
tente
se
esconder
Don't
try
to
hide
Eu
me
cansei
de
uô
uô
e
também
yeah
yeah
I'm
tired
of
ooh
ooh
and
also
yeah
yeah
E
neste
último
verso
eu
vou
ter
que
te
dizer
And
in
this
last
verse
I'm
going
to
have
to
tell
you
Como
é
bom
não
ouvir
How
good
it
is
not
to
hear
Falarem
sobre
ti
(yeaaaaaaaah)
Talking
about
you
(yeaaaaaaaah)
Sempre
abusa
do
charme
no
olhar
Always
abusing
the
charm
in
your
eyes
Mas
eu
sempre
odiei
a
sua
voz
But
I've
always
hated
your
voice
E
se
hoje
estivesse
aqui
And
if
she
were
here
today
Eu
te
punha
pra
dormir
I'd
put
you
to
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Valbusa, Diego Cunha Silveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.