Cine - A Usurpadora - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cine - A Usurpadora - Live




A Usurpadora - Live
A Usurpadora - Live
Obrigado pelo tempo em vão
Thanks for the time in vain
Agora eu vou que vou
Now I will leave
Ninguém mais me engana
No one else deceives me
Eu vou fazer por mim
I'm going to do for myself
O que eu fiz por ti e não passa daqui
What I did for you and it doesn't go beyond this
Se fez demais, eu ri
If you did too much, I laughed
Sua mensagem eu não li
I didn't read your message
Não sonhar ô, uô)
Don't dream (Oh oh, ooh)
Não sonhar ô, uô)
Don't dream (Oh oh, ooh)
Eu joguei, te enganei mas ainda corre atrás
I just played, I tricked you, but you're still chasing after me
Viver sofrendo é o que satisfaz (você)
Living in misery is what satisfies (you)
Tudo bem que não sei de nada (você)
It's okay that I don't know anything (you)
Da sua vida não cuido mais
I don't care about your life anymore
REFRÃO
CHORUS
Não forje o olhar pra mim
Don't look at me
te fiz chorar e também sorrir
I've made you cry and also smile
Ainda vai me ver
You'll still see me
Não tente se esconder
Don't try to hide
Eu cantei e também yeah yeah
I've already sung ooh ooh and also yeah yeah
Mais de mil canções nunca pude te dizer
More than a thousand songs I could never tell you
Tudo tem o seu fim, o nosso está aqui
Everything has its end, ours is here
Foi (nós dois)
It was (the two of us)
Deu demais mas (acabou)
It gave too much but (it's over)
Se entregou
You gave yourself up
Olha aqui, escuta aqui
Look here, listen here
E aprende a sigla ex
And learn the acronym ex
Se fez demais, eu ri
If you did too much, I laughed
Sua mensagem eu não li
I didn't read your message
Não sonhar
Don't dream
Não sonhar
Don't dream
REFRÃO
CHORUS
Não foge o olhar pra mim
Don't look at me
te fiz chorar e também sorrir
I've made you cry and also smile
Ainda vai me ver
You'll still see me
Não tente se esconder
Don't try to hide
Eu cantei e também yeah yeah
I've already sung ooh ooh and also yeah yeah
Mais de mil canções nunca pude te dizer
More than a thousand songs I could never tell you
Tudo tem o seu fim, o nosso está aqui
Everything has its end, ours is here
bom, bom
Okay, okay
Finje que escutei
Pretend I heard it
foi, foi
It's been, it's been
Tudo de bom pra você
All the best to you
bom, bom
Okay, okay
Finjo que escutei
I'm pretending I heard it
foi, foi
It's been, it's been
Você me tira do sério
You're driving me crazy
Mais um minuto do seu lado eu fico louco
Another minute by your side, I'm going crazy
Nem vem com essa pra mim
Don't even try that with me
Tentar me enganar não é fácil assim
Trying to fool me isn't that easy
Ainda vai me ver
You'll still see me
Não tente se esconder
Don't try to hide
Eu me cansei de e também yeah yeah
I'm tired of ooh ooh and also yeah yeah
E neste último verso eu vou ter que te dizer
And in this last verse I'm going to have to tell you
Como é bom não ouvir
How good it is not to hear
Falarem sobre ti (yeaaaaaaaah)
Talking about you (yeaaaaaaaah)
Sempre abusa do charme no olhar
Always abusing the charm in your eyes
Mas eu sempre odiei a sua voz
But I've always hated your voice
E se hoje estivesse aqui
And if she were here today
Eu te punha pra dormir
I'd put you to sleep





Writer(s): Danilo Valbusa, Diego Cunha Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.