Paroles et traduction Cine - Casino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jogue
os
dados,
começou
Roll
the
dice,
the
game
has
begun
Logo
assim
terminou
Ended
as
quickly
as
it
had
started
E
eu
não
sei
o
que
faço
And
I'm
lost,
don't
know
what
to
do
Só
ela
tem
o
dom
de
me
enlouquecer
She's
the
only
one
who
can
drive
me
insane
Faz
pose
de
atriz
Striking
a
pose
like
an
actress
Ensaia
até
pra
sorrir
Rehearsing
even
her
smile
Se
eu
contar
pode
acreditar
If
I
share,
you'd
believe
me
Tô
na
mão
de
alguém
que
só
quer
jogar
I'm
at
the
mercy
of
someone
who
just
wants
to
play
Me
acostumei
mal
I've
become
accustomed
to
bad
habits
Ela
desliga
na
cara,
eu
tô
ligando
She
hangs
up
on
me,
but
I
keep
calling
Ela
diz
não
pra
mim
mas
eu
quero
um
sim
She
says
no
to
me,
but
I
want
her
to
say
yes
Mas
eu
quero
um
sim
But
I
want
her
to
say
yes
A
garota
cresceu
The
girl
has
matured
Ela
faz
meu
jogo
só
pensando
em
ganhar
She's
playing
me,
her
only
thought
is
to
win
Só
pensando
em
ganhar,
yeah
Only
thought
is
to
win,
yeah
Das
regras
um
pouco
também
quero
quebrar
There
are
some
rules
I'd
like
to
break
too
Também
quero
quebrar,
yeah
I'd
like
to
break
them
too,
yeah
Já
cheguei
a
duvidar
do
que
era
certo
I've
come
to
question
what
I
thought
was
right
Me
achava
um
cara
esperto
até
aí
I
thought
I
was
clever
until
then
E
vi
um
lado
que
pra
mim
não
existia
And
I
saw
a
side
of
her
that
I
never
knew
existed
Agora
não
tá
fácil
It's
not
easy
anymore
Agora
não
tá
fácil,
eu
It's
not
easy
anymore,
I
Eu
vou
enlouquecer
se
ela
não
me
atender
I'll
go
crazy
if
she
doesn't
answer
me
Me
mata
de
ódio
só
por
prazer,
sei
She
drives
me
mad
just
for
fun,
I
know
Que
quando
anoitecer
That
when
night
falls
Eu
vou
querer
te
ver,
eu
vou
querer
te
ver
I'll
want
to
see
you,
I'll
want
to
see
you
Você
não
vai
ceder,
yeah
You
won't
give
in,
yeah
A
garota
cresceu
The
girl
has
matured
Ela
faz
meu
jogo
só
pensando
em
ganhar
She's
playing
me,
her
only
thought
is
to
win
Só
pensando
em
ganhar,
yeah
Only
thought
is
to
win,
yeah
Das
regras
um
pouco
também
quero
quebrar
There
are
some
rules
I'd
like
to
break
too
Também
quero
quebrar,
yeah
I'd
like
to
break
them
too,
yeah
Me
peguei
pensando
se
é
normal
I
caught
myself
wondering
if
it's
normal
O
amor
é
um
jogo
Love
is
a
game
Que
ninguém
ganha
no
final,
final
That
no
one
wins
in
the
end
Ela
faz
meu
jogo
só
pensando
em
ganhar
She's
playing
me,
her
only
thought
is
to
win
Ela
faz
meu
jogo
She's
playing
me
O
casino
fechou
e
eu
não
The
casino
has
closed
and
I'm
still
here
Tenho
mais
fichas
pra
você
I'm
out
of
chips
for
you
Não
quero
nem
saber
I
don't
want
to
know
De
nada
que
me
leve
a
você
About
anything
that
leads
me
to
you
De
nada
que
me
leve
a
você
About
anything
that
leads
me
to
you
De
nada,
obrigado
você
About
anything,
thank
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonatas Pedroso Prates, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Diego Cunha Silveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.