Cine - Casino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cine - Casino




Casino
Casino
Jogue os dados, começou
Roll the dice, the game has begun
Logo assim terminou
Ended as quickly as it had started
E eu não sei o que faço
And I'm lost, don't know what to do
ela tem o dom de me enlouquecer
She's the only one who can drive me insane
Faz pose de atriz
Striking a pose like an actress
Ensaia até pra sorrir
Rehearsing even her smile
Se eu contar pode acreditar
If I share, you'd believe me
na mão de alguém que quer jogar
I'm at the mercy of someone who just wants to play
Me acostumei mal
I've become accustomed to bad habits
Ela desliga na cara, eu ligando
She hangs up on me, but I keep calling
Ela diz não pra mim mas eu quero um sim
She says no to me, but I want her to say yes
Mas eu quero um sim
But I want her to say yes
A garota cresceu
The girl has matured
Ela faz meu jogo pensando em ganhar
She's playing me, her only thought is to win
pensando em ganhar, yeah
Only thought is to win, yeah
Das regras um pouco também quero quebrar
There are some rules I'd like to break too
Também quero quebrar, yeah
I'd like to break them too, yeah
cheguei a duvidar do que era certo
I've come to question what I thought was right
Me achava um cara esperto até
I thought I was clever until then
E vi um lado que pra mim não existia
And I saw a side of her that I never knew existed
Agora não fácil
It's not easy anymore
Agora não fácil, eu
It's not easy anymore, I
Eu vou enlouquecer se ela não me atender
I'll go crazy if she doesn't answer me
Me mata de ódio por prazer, sei
She drives me mad just for fun, I know
Que quando anoitecer
That when night falls
Eu vou querer te ver, eu vou querer te ver
I'll want to see you, I'll want to see you
Você não vai ceder, yeah
You won't give in, yeah
A garota cresceu
The girl has matured
Ela faz meu jogo pensando em ganhar
She's playing me, her only thought is to win
pensando em ganhar, yeah
Only thought is to win, yeah
Das regras um pouco também quero quebrar
There are some rules I'd like to break too
Também quero quebrar, yeah
I'd like to break them too, yeah
Me peguei pensando se é normal
I caught myself wondering if it's normal
O amor é um jogo
Love is a game
Que ninguém ganha no final, final
That no one wins in the end
Ela faz meu jogo pensando em ganhar
She's playing me, her only thought is to win
Ela faz meu jogo
She's playing me
O casino fechou e eu não
The casino has closed and I'm still here
Tenho mais fichas pra você
I'm out of chips for you
Não quero nem saber
I don't want to know
De nada que me leve a você
About anything that leads me to you
De nada que me leve a você
About anything that leads me to you
De nada, obrigado você
About anything, thank you
Obrigado você
Thank you





Writer(s): Jonatas Pedroso Prates, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Diego Cunha Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.