Cine - Dance E Não Se Canse - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cine - Dance E Não Se Canse - Live




Dance E Não Se Canse - Live
Dance And Don't Get Tired - Live
Faz meu tempo retornar ao normal
Make my time return to normal
Me encontre hoje às 6
Meet me today at 6
Somente eu você
Only you and I
Com seu jeito posso tornar real
With your way I can make real
O sonho que guardei somente pra você e eu
The dream I saved just for you and me
Yeah!
Yeah!
Confesse, confesse
Confess, confess
Você pensou em fugir daquilo que chamou de amor
Have you ever thought about running away from what you called love?
pra te ajudar peço um beijo, e não
Just to help you I ask for a kiss, and no
Posso acreditar
I can't believe
Você disse não
You said no
Mas vem cá, tento mas não vem,
But come on, I try but you don't come
Cai no meu olhar o final eu sei
I fall into my gaze, I already know the end
Pára de pensar
Stop thinking
Se o passado te enganou
If the past deceived you
O futuro me encontrou...
The future has found me...
Vem não leve a mal
Come on, don't take it personally
Leve a mal leve a mal
Take it personally, take it personally
O que passou passou
What's done is done
Por favor não leve a mal
Please don't take it personally
Vem não leve a mal
Come on, don't take it personally
Leve a mal leve a mal
Take it personally, take it personally
O que passou passou
What's done is done
Não leve a mal
Don't take it personally
Faz meu tempo retornar ao normal
Make my time return to normal
Me encontre hoje às 6
Meet me today at 6
Somente eu você
Only you and I
Com seu jeito posso tornar real
With your way I can make real
O sonho que guardei somente pra você e eu
The dream I saved just for you and me
Somente pra você e eu
Just for you and me
Dance, dance
Dance, dance
Posso esperar
I can wait
Você, você
You, you
Dança como ninguém
Dance like no one else
Dance, dance
Dance, dance
Você, você
You, you
Dança como ninguém
Dance like no one else
Dança como ninguém
Dance like no one else
Mas vem cá,
But come on,
Pronto pra ti, vem
Ready for you, come on
O brilho do meu olhar reflete de você
The brilliance of my gaze is reflected from you
Pára de pensar
Stop thinking
Se o passado te enganou
If the past deceived you
Teu futuro me encontrou
Your future has found me
Dance, dance,
Dance, dance,
Mas vem
But come on
Vem não leve a mal
Come on, don't take it personally
Leve a mal, leve a mal
Take it personally, take it personally
O que passou passou
What's done is done
Por favor não leve a mal
Please don't take it personally
Vem não leve a mal
Come on, don't take it personally
Leve a mal leve a mal
Take it personally, take it personally
O que passou passou
What's done is done
Não leve a mal
Don't take it personally
Faz meu tempo retornar ao normal
Make my time return to normal
Me encontre hoje às 6
Meet me today at 6
Somente eu você
Only you and I
Com seu jeito posso tornar real
With your way I can make real
O sonho que guardei somente pra você e eu
The dream I saved just for you and me
Faz meu tempo retornar ao normal Mas confesse, confesse
Make my time return to normal But confess, confess
Você pensou em fugir daquilo que chamou de amor
Have you ever thought about running away from what you called love?
Confesse, confesse
Confess, confess
Você pensou em fugir daquilo que chamou de amor
Have you ever thought about running away from what you called love?





Writer(s): Cunha Silveira Diego, Valbusa Danilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.