Paroles et traduction Cine - Flashback - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flashback - Live
Flashback - Live
Que
ainda
quebra
a
cara
e
não
foi
por
mal
That
still
breaks
the
face
and
was
not
bad
Não
duvidei,
I
did
not
doubt,
Que
aquele
seu
amigo
pagava
um
pau,
That
your
friend
played
a
stick,
Nem
pela
questão
do
tempo,
Nor
for
the
issue
of
time,
Hoje
eu
vejo
que
foi
só
momento
Today
I
see
it
was
just
a
moment
E
eu
só
lamento,
só
lamento,
só
lamento
And
I
only
regret,
I
only
regret,
I
only
regret
Com
a
grana
do
papai,
With
daddy's
money,
Com
o
carrinho
do
papai,
With
daddy's
car,
Cheio
de
tchutchutchuru
Full
of
tchutchutchuru
Se
ajeite
no
banco
de
trás,
Get
in
the
back
seat,
Do
meu
lado,
nunca
mais
By
my
side,
never
again
Vai
pro
francês,
Go
to
French,
Tenta
pagar
de
gringo
é
sensacional,
Trying
to
pay
the
gringo
is
sensational,
Ja
ta
no
mês,
It's
already
in
the
month,
Dele
vazar
pra
europa
e
se
achar
o
tal,
He
moves
to
Europe
and
finds
himself
the
one,
Depende
da
questão
dinheiro,
Depends
on
the
question
money,
Enquanto
eu
represento
com
talento
While
I
represent
with
talent
E
eu
só
lamento,
só
lamento,
só
lamento
And
I
only
regret,
I
only
regret,
I
only
regret
Chega
pra
dançar,
Come
to
dance,
Quero
ver
tu
rebolar,
I
want
to
see
you
wiggle,
Chega
de
tchutchutchuru
Enough
tchutchutchuru
Se
ajeite
no
banco
de
trás,
Get
in
the
back
seat,
Do
meu
lado,
nunca
mais
By
my
side,
never
again
Se
um
dia
eu
quiser
com
certeza
eu
falo,
If
one
day
I
want,
I'll
definitely
talk,
Mais
que
nunca
mais,
nunca
mais.
More
than
ever,
never
again,
never
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Valbusa, Diego Cunha Silveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.