Cine - Flashback - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cine - Flashback




Flashback
Воспоминания
E eu falei,
И я сказал,
Que ainda quebra a cara e não foi por mal
Что ты ещё обожжёшься, но я не со зла
Não duvidei,
Не сомневался,
Que aquele seu amigo pagava um pau,
Что этот твой дружбан по тебе сох,
Nem pela questão do tempo,
И дело не во времени,
Hoje eu vejo que foi momento
Сегодня я вижу, что это был просто момент
E eu lamento, lamento, lamento
И я просто жалею, жалею, жалею
Com a grana do papai,
С папиными деньгами,
Com o carrinho do papai,
На папиной тачке,
Cheio de tchutchutchuru
Весь в позолоте
Se ajeite no banco de trás,
Устраивайся на заднем сиденье,
Do meu lado, nunca mais
Рядом со мной - никогда больше
Vai pro francês,
Едет во Францию,
Tenta pagar de gringo é sensacional,
Пытается строить из себя иностранца - это просто умора,
Ja ta no mês,
Уже считаны дни,
Dele vazar pra europa e se achar o tal,
Как он свалит в Европу и возомнит себя пупом земли,
Depende da questão dinheiro,
Всё дело в деньгах,
Enquanto eu represento com talento
В то время как я беру талантом
E eu lamento, lamento, lamento
И я просто жалею, жалею, жалею
Chega pra dançar,
Давай потанцуем,
Quero ver tu rebolar,
Хочу видеть, как ты двигаешься,
Chega de tchutchutchuru
Хватит позолоты
Se ajeite no banco de trás,
Устраивайся на заднем сиденье,
Do meu lado, nunca mais
Рядом со мной - никогда больше
Se um dia eu quiser com certeza eu falo,
Если я когда-нибудь захочу, я обязательно скажу,
Mais que nunca mais, nunca mais.
Но только не сейчас, никогда больше.





Writer(s): Danilo Valbusa, Diego Cunha Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.