Cine - Garota Radical - traduction des paroles en allemand

Garota Radical - Cinetraduction en allemand




Garota Radical
Radikales Mädchen
O simples torna ela demais
Das Einfache macht sie so besonders
Quinta o shopping, domingo os pais
Donnerstags das Shoppingcenter, sonntags die Eltern
Tente entender porque ainda ligo pra você
Versuche zu verstehen, warum ich dich immer noch anrufe
Ela me diz não
Sie sagt mir immer nur Nein
Pra mim tornou padrão e faz por querer (por querer)
Für mich ist das schon Standard und sie macht es mit Absicht (mit Absicht)
Te vejo na minha (te vejo na minha)
Ich sehe dich als meine (ich sehe dich als meine)
Vai ser minha (vai ser minha)
Du wirst nur meine sein (du wirst nur meine sein)
Falo tão sério, é sério você vai
Ich meine es so ernst, es ist ernst, du wirst
Vai ser minha (vai ser minha)
Nur meine sein (du wirst nur meine sein)
Vem ser minha (vai ser você)
Komm, sei nur meine (du wirst es sein)
(Aposto um beijo que você me quer)
(Ich wette um einen Kuss, dass du mich willst)
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-oa
Who-o-oa
Eu te completo, baby
Ich vervollständige dich, Baby
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-oa
Who-o-oa
Eu te completo, baby
Ich vervollständige dich, Baby
Sempre escuta as bandas que eu nunca ouvi
Sie hört immer die Bands, die ich nie gehört habe
Sempre de vestido pra sair
Immer im Kleid zum Ausgehen
Quando ela sai, não importa pra onde vai
Wenn sie ausgeht, ist es egal, wohin sie geht
Sempre com o cartão do pai, compra tudo e se distrai
Immer mit der Karte ihres Vaters, kauft alles und lenkt sich ab
Te vejo na minha (te vejo na minha)
Ich sehe dich als meine (ich sehe dich als meine)
Vai ser minha (vai ser minha)
Du wirst nur meine sein (du wirst nur meine sein)
Falo tão sério, é sério você vai
Ich meine es so ernst, es ist ernst, du wirst
Vai ser minha (vai ser minha)
Nur meine sein (du wirst nur meine sein)
Vem ser minha (vai ser você)
Komm, sei nur meine (du wirst es sein)
(Aposto um beijo que você me quer)
(Ich wette um einen Kuss, dass du mich willst)
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-oa
Who-o-oa
Eu te completo, baby
Ich vervollständige dich, Baby
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-oa
Who-o-oa
Vem que é certo, baby
Komm, das ist sicher, Baby
Te ver no sábado e escutar tudo que eu sei, pode decorar
Dich am Samstag sehen und alles hören, was ich schon weiß, du kannst es auswendig lernen
Não é fácil, eu não me faço
Es ist nicht einfach, ich verstelle mich nicht
Egoísta, sim, eu não nego
Egoistisch, ja, ich leugne es nicht
Por isso insisto em ti e me entrego mais, mais, mais
Deshalb bestehe ich auf dir und gebe mich mehr hin, mehr, mehr
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-oa (vai ser você, vai ser você)
Who-o-oa (du wirst es sein, du wirst es sein)
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-oa (vai ser você, vai ser você)
Who-o-oa (du wirst es sein, du wirst es sein)
Aposto um beijo que você me quer
Ich wette um einen Kuss, dass du mich willst
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-ow
Who-o-oa
Who-o-oa
Eu te completo, baby
Ich vervollständige dich, Baby
O simples torna ela demais
Das Einfache macht sie so besonders
Quinta o shopping, domingo os pais
Donnerstags das Shoppingcenter, sonntags die Eltern
Paguei pra ver, por que é que eu liguei pra você?
Ich hab's drauf ankommen lassen, warum habe ich dich angerufen?





Writer(s): Diego Cunha Silveira, Danilo Valbusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.