Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
never
ever
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Never
ever
let
you
go
Dich
niemals
gehen
lassen
Hey,
girl,
eu
nunca
vi
de
perto
ao
certo
algo
assim
Hey,
Mädchen,
so
etwas
habe
ich
aus
der
Nähe
noch
nie
gesehen
Seu
olhar
já
me
conquistou
Dein
Blick
hat
mich
schon
erobert
Deixa
eu
te
levar
pro
mundo
do
amor
Lass
mich
dich
in
die
Welt
der
Liebe
entführen
Não,
eu
não
quero,
não
Nein,
das
will
ich
nicht,
nein
Apenas
uma
vez
não
pense
com
a
razão
Nur
dieses
eine
Mal,
denk
nicht
mit
dem
Verstand
Pois
o
que
é
bom
vem
do
coração
Denn
was
gut
ist,
kommt
von
Herzen
Alguém
aqui
se
apaixonou
Jemand
hier
hat
sich
verliebt
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Paz
+ amor
dá
você,
dá
você,
yeah,
yeah
Frieden
+ Liebe
ergibt
dich,
ergibt
dich,
yeah,
yeah
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Paz
+ amor
dá
você,
dá
você
e
eu
Frieden
+ Liebe
ergibt
dich,
ergibt
dich
und
mich
Eu
amo
você,
você,
amo
eu
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich
E
eu
você,
vai
rolar,
vai
rolar
Und
ich
dich,
es
wird
passieren,
es
wird
passieren
Eu
amo
você,
você,
amo
eu
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich
E
eu
você,
vai
rolar,
vai
rolar
Und
ich
dich,
es
wird
passieren,
es
wird
passieren
I
will
never
ever
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Never
ever
let
you
go
Dich
niemals
gehen
lassen
Há
quem
ache
que
eu
e
você
Es
gibt
Leute,
die
denken,
dass
du
und
ich
Não
combinamos,
não
tem
nada
haver,
ah
Nicht
zusammenpassen,
das
hat
nichts
zu
bedeuten,
ah
Sem
essa,
sem
essa,
sem
essa
Lass
das,
lass
das,
lass
das
Esquece
tudo
e
vem,
esse
é
o
nosso
som
(som,
som,
som)
Vergiss
alles
und
komm,
das
ist
unser
Sound
(Sound,
Sound,
Sound)
Vamos
celebrar
o
que
há
de
bom,
yeah
Lasst
uns
feiern,
was
gut
ist,
yeah
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Paz
+ amor
dá
você,
dá
você,
yeah,
yeah
Frieden
+ Liebe
ergibt
dich,
ergibt
dich,
yeah,
yeah
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Paz
+ amor
dá
você,
dá
você
e
eu
Frieden
+ Liebe
ergibt
dich,
ergibt
dich
und
mich
Eu
amo
você,
você,
amo
eu
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich
E
eu
você,
vai
rolar,
vai
rolar
Und
ich
dich,
es
wird
passieren,
es
wird
passieren
Eu
amo
você,
você,
amo
eu
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich
E
eu
você,
vai
rolar,
vai
rolar
Und
ich
dich,
es
wird
passieren,
es
wird
passieren
Se
o
medo
do
fim
te
encontrar,
it's
alright
Wenn
die
Angst
vor
dem
Ende
dich
einholt,
ist
es
in
Ordnung
O
que
eu
quero
não
é
pouco
Was
ich
will,
ist
nicht
wenig
Vejo
nós
dois
juntos
num
altar
Ich
sehe
uns
beide
zusammen
vor
dem
Traualtar
Eu
amo
você,
você,
amo
eu
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich
E
eu
você,
vai
rolar,
vai
rolar
Und
ich
dich,
es
wird
passieren,
es
wird
passieren
Eu
amo
você,
você,
amo
eu
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich
E
eu
você,
vai
rolar,
vai
rolar
Und
ich
dich,
es
wird
passieren,
es
wird
passieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonatas Pedroso Prates, Victor Reis Da Fonseca, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Dima Abubacar Dahaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.