Cine - Girlfriend - traduction des paroles en allemand

Girlfriend - Cinetraduction en allemand




Girlfriend
Freundin
I will never ever let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
Never ever let you go
Dich niemals gehen lassen
Hey, girl, eu nunca vi de perto ao certo algo assim
Hey, Mädchen, so etwas habe ich aus der Nähe noch nie gesehen
Seu olhar me conquistou
Dein Blick hat mich schon erobert
Deixa eu te levar pro mundo do amor
Lass mich dich in die Welt der Liebe entführen
Não, eu não quero, não
Nein, das will ich nicht, nein
Apenas uma vez não pense com a razão
Nur dieses eine Mal, denk nicht mit dem Verstand
Pois o que é bom vem do coração
Denn was gut ist, kommt von Herzen
Alguém aqui se apaixonou
Jemand hier hat sich verliebt
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Paz + amor você, você, yeah, yeah
Frieden + Liebe ergibt dich, ergibt dich, yeah, yeah
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Paz + amor você, você e eu
Frieden + Liebe ergibt dich, ergibt dich und mich
Eu amo você, você, amo eu
Ich liebe dich, du liebst mich
E eu você, vai rolar, vai rolar
Und ich dich, es wird passieren, es wird passieren
Eu amo você, você, amo eu
Ich liebe dich, du liebst mich
E eu você, vai rolar, vai rolar
Und ich dich, es wird passieren, es wird passieren
I will never ever let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
Never ever let you go
Dich niemals gehen lassen
quem ache que eu e você
Es gibt Leute, die denken, dass du und ich
Não combinamos, não tem nada haver, ah
Nicht zusammenpassen, das hat nichts zu bedeuten, ah
Sem essa, sem essa, sem essa
Lass das, lass das, lass das
Esquece tudo e vem, esse é o nosso som (som, som, som)
Vergiss alles und komm, das ist unser Sound (Sound, Sound, Sound)
Vamos celebrar o que de bom, yeah
Lasst uns feiern, was gut ist, yeah
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Paz + amor você, você, yeah, yeah
Frieden + Liebe ergibt dich, ergibt dich, yeah, yeah
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Paz + amor você, você e eu
Frieden + Liebe ergibt dich, ergibt dich und mich
Eu amo você, você, amo eu
Ich liebe dich, du liebst mich
E eu você, vai rolar, vai rolar
Und ich dich, es wird passieren, es wird passieren
Eu amo você, você, amo eu
Ich liebe dich, du liebst mich
E eu você, vai rolar, vai rolar
Und ich dich, es wird passieren, es wird passieren
Se o medo do fim te encontrar, it's alright
Wenn die Angst vor dem Ende dich einholt, ist es in Ordnung
O que eu quero não é pouco
Was ich will, ist nicht wenig
Vejo nós dois juntos num altar
Ich sehe uns beide zusammen vor dem Traualtar
Eu amo você, você, amo eu
Ich liebe dich, du liebst mich
E eu você, vai rolar, vai rolar
Und ich dich, es wird passieren, es wird passieren
Eu amo você, você, amo eu
Ich liebe dich, du liebst mich
E eu você, vai rolar, vai rolar
Und ich dich, es wird passieren, es wird passieren





Writer(s): Jonatas Pedroso Prates, Victor Reis Da Fonseca, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Dima Abubacar Dahaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.