Paroles et traduction Cine - Play - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
acordar,
sem
temer
Хочу
проснуться
без
страха,
Sair
nas
ruas,
conhecer
lugares,
pessoas,
você
выйти
на
улицу,
увидеть
новые
места,
людей,
тебя.
Será
que
o
mundo
endoidou?
Мир
сошёл
с
ума?
Ou
só
eu
que
ainda
não
me
atualizei,
desconectei.
Или
это
я
отстал
от
жизни,
отключился?
Será
que
assisti
TV
demais?
Может,
я
слишком
много
смотрю
телевизор?
Não
se
fala
de
amor
nos
jornais
В
новостях
не
говорят
о
любви.
Se
o
mundo
pudesse
ver
Если
бы
мир
мог
видеть
Com
o
próprio
coração
своим
сердцем,
Somos
todos
irmãos
мы
бы
все
были
братьями.
É
o
amor,
amor,
amor
Это
любовь,
любовь,
любовь.
Músicas
de
amor
que
eu
ouvia
Любовные
песни,
которые
я
слушал,
Sumiram
do
rádio
e
eu
busquei
исчезли
из
радиоэфира,
и
я
искал
O
tempo
pra
escrever
algo
pra
ti
время,
чтобы
написать
что-то
для
тебя.
E
acho
que
eu
encontrei
И,
кажется,
я
нашёл
A
música
de
amor
que
eu
queria
ту
самую
песню
о
любви,
Cantar
pra
você
e
mais
ninguém
которую
хотел
бы
петь
для
тебя
и
больше
ни
для
кого.
Sempre
que
eu
quiser
você
aqui
И
каждый
раз,
когда
ты
будешь
мне
нужна,
É
só
voltar
e
dar
o
play
я
просто
включу
эту
песню.
Casas
vazias
querem
casais
Пустые
дома
хотят
стать
домами
для
пар,
Os
cinemas
vazios
querem
muito
mais
пустые
кинотеатры
хотят
гораздо
большего.
Nossos
carros
são
blindados
Наши
машины
бронированы,
A
prova
de
recados
защищены
от
записок.
Ninguém
mais
quer
conversar
Никто
больше
не
хочет
разговаривать.
Será
que
assisti
TV
demais?
Может,
я
слишком
много
смотрю
телевизор?
Não
se
fala
de
amor
nos
jornais
В
новостях
не
говорят
о
любви.
Ninguém
pode
me
ouvir
Никто
не
слышит
меня
Com
o
próprio
coração
своим
сердцем.
Somos
todos
irmãos
Мы
все
братья.
É
o
amor,
amor,
amor
Это
любовь,
любовь,
любовь.
Músicas
de
amor
que
eu
ouvia
Любовные
песни,
которые
я
слушал,
Sumiram
do
rádio
e
eu
busquei
исчезли
из
радиоэфира,
и
я
искал
O
tempo
pra
escrever
algo
pra
ti
время,
чтобы
написать
что-то
для
тебя.
E
acho
que
eu
encontrei
И,
кажется,
я
нашёл
A
música
de
amor
que
eu
queria
ту
самую
песню
о
любви,
Cantar
pra
você
e
mais
ninguém
которую
хотел
бы
петь
для
тебя
и
больше
ни
для
кого.
Sempre
que
eu
quiser
você
aqui
И
каждый
раз,
когда
ты
будешь
мне
нужна,
É
só
voltar
e
dar
o
play
я
просто
включу
эту
песню.
Carros,
grana,
fama
Машины,
деньги,
слава.
Não,
inveja
não.
Нет,
это
не
зависть.
Sim
amor,
sim,
amor
Да,
любовь,
да,
любовь
Pra
mim
e
pra
você
для
меня
и
для
тебя.
Músicas
de
amor
que
eu
ouvia
Любовные
песни,
которые
я
слушал,
Sumiram
do
rádio
e
eu
busquei
исчезли
из
радиоэфира,
и
я
искал
O
tempo
pra
escrever
algo
pra
ti
время,
чтобы
написать
что-то
для
тебя.
E
acho
que
eu
encontrei
И,
кажется,
я
нашёл
A
música
de
amor
que
eu
queria
ту
самую
песню
о
любви,
Cantar
pra
você
e
mais
ninguém
которую
хотел
бы
петь
для
тебя
и
больше
ни
для
кого.
Sempre
que
eu
quiser
você
aqui
И
каждый
раз,
когда
ты
будешь
мне
нужна,
É
só
voltar
e
dar
o
play
я
просто
включу
эту
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cunha Silveira Diego, Luiz Garcia Caropreso Pedro, Valbusa Danilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.