Cine - Prometa - traduction des paroles en allemand

Prometa - Cinetraduction en allemand




Prometa
Versprich es
prometa que não vai voltar
versprich, dass du nicht zurückkehrst
Não vai mais iêee
Nicht mehr, iêee
Três saltos e ele encontrou a sorte
Drei Sprünge und er fand das Glück
E toda pa-pa-paz agora estava ao seu lado
Und all den Frie-Frie-Frieden, der jetzt an seiner Seite war
E sempre achou
Und er dachte immer
Que era mesmo muito bom amar
Dass es wirklich schön war zu lieben
Que pena te enganei
Schade, ich habe dich getäuscht
Foi quando eu te disse
Es war, als ich dir sagte
É isso isso)
Das ist es (das ist es)
E agora dançamos
Und jetzt tanzen wir
Ao som dos indícios
Zum Klang der Anzeichen
De tudo acabando
Dass alles endet
Cansado de ver nosso sonho morrer
Müde, unseren Traum sterben zu sehen
ô esse é o som do nosso fim
ô das ist der Klang unseres Endes
(Uô esse é o som do nosso fim)
(Uô das ist der Klang unseres Endes)
Você falava
Du hast geredet
E eu fingia ouvir
Und ich tat so, als würde ich zuhören
Então pensava
Dann dachte ich
Quem vai me tirar daqui
Wer holt mich hier raus
E a cada sopro do vento
Und bei jedem Hauch des Windes
Eu sabia que o tempo curava
Wusste ich, dass die Zeit heilt
Me ouvia
Sie hörte mich
prometa que não vai voltar
versprich, dass du nicht zurückkehrst
prometa que não vai voltar
versprich, dass du nicht zurückkehrst
ô uôu ô uôu ô uôu
ô uôu ô uôu ô uôu
ô uôu ô uôu ô uôu
ô uôu ô uôu ô uôu
Sempre quando achamos
Immer wenn wir denken
Que tudo está bem
Dass alles gut ist
Que alguém vem e tira
Dass jemand kommt und nimmt
O que você tem
Was du schon hast
Lhe dão as costas
Sie kehren dir den Rücken
E fecham as portas pra você
Und schließen die Türen vor dir,
É isso isso)
Das ist es (das ist es)
E agora dançamos
Und jetzt tanzen wir
Ao som dos indícios
Zum Klang der Anzeichen
De tudo acabando
Dass alles endet
Cansado de ver nosso sonho morrer
Müde, unseren Traum sterben zu sehen
ô esse é o som do nosso fim
ô das ist der Klang unseres Endes
(Uô esse é o som do nosso fim)
(Uô das ist der Klang unseres Endes)
Você falava
Du hast geredet
E eu fingia ouvir
Und ich tat so, als würde ich zuhören
Então pensava
Dann dachte ich
Quem vai me tirar daqui
Wer holt mich hier raus
E a cada sopro do vento
Und bei jedem Hauch des Windes
Eu sabia que o tempo curava
Wusste ich, dass die Zeit heilt
Me ouvia
Sie hörte mich
prometa que não vai voltar
versprich, dass du nicht zurückkehrst
prometa que não vai voltar
versprich, dass du nicht zurückkehrst
ô uôu ô uôu ô uôu
ô uôu ô uôu ô uôu
ô uôu ô uôu ô uôu
ô uôu ô uôu ô uôu
prometa que não vai voltar
versprich, dass du nicht zurückkehrst
prometa que não vai voltar
versprich, dass du nicht zurückkehrst
ô uôu ô uôu ô uôu
ô uôu ô uôu ô uôu
ô uôu ô uôu ô uôu
ô uôu ô uôu ô uôu
prometa que não vai voltar
versprich, dass du nicht zurückkehrst
prometa que não vai voltar
versprich, dass du nicht zurückkehrst
ô uôu ô uôu ô uôu
ô uôu ô uôu ô uôu
ô uôu ô uôu ô uôu
ô uôu ô uôu ô uôu





Writer(s): Danilo Valbusa, Diego Cunha Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.