Paroles et traduction Cine - Quer Saber ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quer Saber ?
Хочешь знать?
Cê
sabe
eu
tô
na
tua
Ты
знаешь,
я
без
ума
от
тебя,
Não
posso
esconder
Не
могу
скрывать.
Tá
transbordando
na
minha
cara
Это
написано
у
меня
на
лице,
Essa
vontade
louca
de
querer
te
ver
Это
безумное
желание
увидеть
тебя.
Mas
se
eu
te
ligo
você
fala
Но
если
я
тебе
звоню,
ты
говоришь...
Não
vai
rolar
Ничего
не
получится,
Amor
hoje
não
dá
Любви
сегодня
не
бывать.
Eu
vou
desligar
Я
кладу
трубку,
Preciso
descansar
Мне
нужно
отдохнуть.
Se
quer
saber,
tô
na
sua
porta
Если
хочешь
знать,
я
у
твоей
двери.
Se
te
importa
Если
тебе
не
все
равно,
Vem
aqui
fora
que
eu
vou
te
falar
Выходи,
я
тебе
скажу,
Que
eu
já
me
perdi
nessas
horas
Что
я
уже
теряюсь
во
времени,
Então
não
demora
Так
что
не
тяни.
Se
eu
for
embora
hoje
Если
я
сегодня
уйду,
É
nunca
mais
papara-paparapa
То
это
навсегда,
пара-парапа.
Não
sei
porque
eu
insisto
Не
знаю,
почему
я
настаиваю,
Acho
que
que
eu
cismo
com
você
Мне
кажется,
я
помешался
на
тебе.
Deve
ser
amor,
acho
que
é
Должно
быть,
это
любовь,
наверное.
Não
vai
rolar
Ничего
не
получится,
Amor
pra
mim
não
dá
Любовь
для
меня
невозможна.
Cansei
de
esperar
Я
устал
ждать,
Preciso
descansar
Мне
нужно
отдохнуть.
Se
quer
saber
tô
na
sua
porta
Если
хочешь
знать,
я
у
твоей
двери.
Se
te
importa
Если
тебе
не
все
равно,
Vem
aqui
fora
que
eu
vou
te
falar
Выходи,
я
тебе
скажу,
Que
eu
já
me
perdi
nessas
horas
Что
я
уже
теряюсь
во
времени,
Então
não
demora
Так
что
не
тяни.
Se
eu
for
embora
hoje
Если
я
сегодня
уйду,
É
nunca
mais
parapa-pararapa
То
это
навсегда,
парапа-парапа.
Simplesmente
não
deu
Просто
не
получилось,
Não
foi
você
nem
eu
Дело
не
в
тебе
и
не
во
мне.
Se
a
história
muda
Если
история
меняется,
Nada
fica
igual
Ничто
не
остается
прежним.
Não
sei
o
que
me
deu
Не
знаю,
что
на
меня
нашло,
Nem
parecia
que
era
eu
Я
был
сам
не
свой.
Se
quer
saber,
tô
na
sua
porta
Если
хочешь
знать,
я
у
твоей
двери.
Se
te
importa
Если
тебе
не
все
равно,
Vem
aqui
que
fora
que
eu
vou
te
falar
Выходи,
я
тебе
скажу,
Que
eu
já
te
perdi
essas
horas
Что
я
тебя
потерял.
Eu
já
tô
fora,
tô
indo
embora
Я
уже
ухожу,
Agora
é
nunca
mais
Теперь
это
навсегда.
Se
quer
saber,
tô
na
sua
porta
Если
хочешь
знать,
я
у
твоей
двери.
Se
te
importa
Если
тебе
не
все
равно,
Vem
aqui
fora
que
eu
vou
te
falar
Выходи,
я
тебе
скажу,
Que
eu
tô
fora
e
vim
pra
te
contar
Что
я
ухожу
и
пришел
сказать
тебе,
Tô
indo
embora
agora
é
nunca
mais
Что
я
ухожу,
теперь
это
навсегда.
Tô
indo
embora
agora
é
nunca
mais
Что
я
ухожу,
теперь
это
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Conceicao De Oliveira, Danilo De Souza Silva
Album
Verano
date de sortie
07-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.