Cine - Se Você Quiser - traduction des paroles en allemand

Se Você Quiser - Cinetraduction en allemand




Se Você Quiser
Wenn Du Willst
Se você quiser, o meu mundo é seu
Wenn du willst, gehört meine Welt dir
Se parecer confuso, eu mudo
Wenn es verwirrend erscheint, ändere ich es
Preciso de alguém aqui
Ich brauche jemanden hier
Como você
Wie dich
Chega, chega mais
Komm, komm näher
Deixa eu te falar, baby
Lass mich dir was sagen, Baby
Tira o anel do dedo
Nimm den Ring von deinem Finger
Eu te conto um segredo meu
Ich erzähle dir mein Geheimnis
Se perguntarem, você não viu, nem ouviu
Wenn sie fragen, hast du nichts gesehen oder gehört
Quando eu chegar, abre a porta (que eu indo pra'í)
Wenn ich ankomme, öffne die Tür (denn ich bin auf dem Weg zu dir)
Deixa eu te falar, mais perto, vai me escutar (eu indo pra'í)
Lass mich dir was sagen, komm näher, hör mir zu (ich bin auf dem Weg zu dir)
Conte nada pra ninguém
Erzähl niemandem etwas
Se você quiser, o meu mundo é seu
Wenn du willst, gehört meine Welt dir
Se parecer confuso, eu mudo
Wenn es verwirrend erscheint, ändere ich es
Preciso de alguém aqui
Ich brauche jemanden hier
Como você
Wie dich
Whoa-whoa, poh-whoa-poh (yeah, yeah)
Whoa-whoa, poh-whoa-poh (yeah, yeah)
Whoa-whoa, poh-whoa-poh-poh-poh-whoa
Whoa-whoa, poh-whoa-poh-poh-poh-whoa
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Pega minha mão e esquece
Nimm meine Hand und vergiss
Tudo aquilo que de mal
All das Schlechte
Você passou
Was du durchgemacht hast
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
O meu show começou
Meine Show hat schon begonnen
E você sequer me olhou
Und du hast mich nicht mal angesehen
Deixa eu ser assim
Lass mich so sein
Passado, presente e futuro se encontram
Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft treffen aufeinander
A roda gira e as pessoas se enganam
Das Rad dreht sich und die Menschen täuschen sich
Se prometer que não vai falar
Wenn du versprichst, dass du nichts sagst
Chega mais perto, quero te contar
Komm näher, ich will es dir erzählen
Vem comigo, entra nessa dança
Komm mit mir, tanz mit mir
Disseram que você não se cansa
Sie sagten, du wirst nicht müde
Chega mais, desce mais
Komm näher, geh tiefer
você me tira a paz
Nur du raubst mir den Frieden
Deixa eu te falar, mais perto, vai me escutar (eu indo pra'í)
Lass mich dir was sagen, komm näher, hör mir zu (ich bin auf dem Weg zu dir)
Conte nada pra ninguém
Erzähl niemandem etwas
Se você quiser, o meu mundo é seu
Wenn du willst, gehört meine Welt dir
Se parecer confuso, eu mudo
Wenn es verwirrend erscheint, ändere ich es
Preciso de alguém aqui
Ich brauche jemanden hier
Se você quiser (só se você quiser), o meu mundo é seu
Wenn du willst (nur wenn du willst), gehört meine Welt dir
Se parecer confuso, eu mudo
Wenn es verwirrend erscheint, ändere ich es
Preciso de alguém aqui
Ich brauche jemanden hier
Como você
Wie dich
Chega, chega mais
Komm, komm näher
Deixa eu te falar, baby
Lass mich dir was sagen, Baby
Chega, chega mais
Komm, komm näher
Deixa eu te falar, baby
Lass mich dir was sagen, Baby
Chega, chega mais
Komm, komm näher
Deixa eu te falar, baby
Lass mich dir was sagen, Baby
Chega, chega mais
Komm, komm näher
Se você quiser (só se você quiser), o meu mundo é seu
Wenn du willst (nur wenn du willst), gehört meine Welt dir
Se parecer confuso, eu mudo
Wenn es verwirrend erscheint, ändere ich es
Preciso de alguém aqui
Ich brauche jemanden hier
E eu sei que quer (só se você quiser), seu mundo é meu
Und ich weiß, dass du willst (nur wenn du willst), deine Welt gehört schon mir
Mais um mês, eu me mudo
In einem Monat ziehe ich um
Eu te juro, estarei onde eu sempre quis
Ich schwöre dir, ich werde dort sein, wo ich immer sein wollte
Perto de você
In deiner Nähe





Writer(s): Danilo Valbusa, Diego Cunha Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.