Cine - Sábado À Noite - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cine - Sábado À Noite - Live




Sábado À Noite - Live
Saturday Night - Live
Todo mundo espera alguma coisaDe um sábado à noiteBem no fundo todo o mundo quer zoarTodo mundo sonha em terUma vida boaSábado à noite tudo pode mudarA semana passou num piscar de olhos, e eu não viE o tempo que voa como o vento, não sentiMinha vida está congeladaDesde a última vez que lhe viSó me interessa voltar aoponto de onde eu partiPassa segunda, terça e quarta-feira, Nem aí! E na quinta e na sexta o tempo parece, repetirQuando o sol do último diaAmeaça se despedirÉ que o povo põe uma roupaE sai pra se distrairTodo mundo espera alguma coisaDe um sábado à noiteBem no fundo todo o mundo quer zoarTodo mundo sonha em terUma vida boaSábado à noite tudo pode mudarA semana passou num piscar de olhos, e eu não vi
Everyone expects something from a Saturday nightDeep down everyone wants to have funEveryone dreams of havingA good lifeSaturday night everything can changeThe week passed in the blink of an eye, and I didn't seeAnd the time that flies like the wind, I didn't feelMy life is frozenSince the last time I saw youI'm only interested in getting back to thepoint where I left offMonday, Tuesday and Wednesday pass, Not even! And on Thursday and Friday, time seems to repeat itselfWhen the sun of the last dayThreatens to say goodbyeIs that the people put on an outfitAnd go out to have funEveryone expects something from a Saturday nightDeep down everyone wants to have funEveryone dreams of havingA good lifeSaturday night everything can changeThe week passed in the blink of an eye, and I didn't see
E o tempo que voa como o vento, não senti
And the time that flies like the wind, I didn't feel
Minha vida está congelada
My life is frozen
Desde a última vez que lhe vi
Since the last time I saw you
me interessa voltar ao ponto de onde eu parti
I'm only interested in getting back to thepoint where I left off
Passa segunda, terça e quarta-feira, Nem aí!
Monday, Tuesday and Wednesday pass, Not even!
E na quinta e na sexta o tempo parece, repetir
And on Thursday and Friday, time seems to repeat itself
Quando o sol do último dia
When the sun of the last day
Ameaça se despedir
Threatens to say goodbye
É que o povo põe uma roupa
Is that the people put on an outfit
E sai pra se distrair
And go out to have fun
Todo mundo espera alguma coisa
Everyone expects something
De um sábado à noite
From a Saturday night
Bem no fundo todo mundo quer zoar
Deep down everyone wants to have fun
Todo mundo sonha em ter
Everyone dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite tudo pode mudar
Saturday night everything can change





Writer(s): Dos Santos Luis Mauricio Pragana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.