Paroles et traduction Cine - Um Lance, Não Um Romance - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Lance, Não Um Romance - Live
Not in a Relationship - Live
Sempre
procurei
aqui
e
não
achei
nada
I
always
searched
for
something
here
and
found
nothing
Sei
que
estou
nesse
mesmo
lugar,
I
know
I'm
in
that
same
place,
Só
que
desse
mesmo
lugar
cansei
But
I
got
tired
of
that
same
place
Realmente
não
faz
sentido
eu
com
você
It
really
doesn't
make
sense
for
me
to
be
with
you
Se
tu
tem
10
amigas,
todas
eu
peguei
If
you
have
10
friends,
I
got
with
all
of
them
Resolvi
ir
pa-para
longe
I've
decided
to
go
far
away
Então
resolvi
ir
pa-para
longe
So
I've
decided
to
go
far
away
E
se
eu
quiser
ir
pa-para
bem
longe
And
if
I
want
to
go
very
far
away
Eu
vou
que
vou...
I'll
go...
Sem
você
perto!
Without
you
around!
Pra
onde
eu
vou?
Where
do
I
go?
Santos,
Rio,
Recife,
Curitiba
Santos,
Rio,
Recife,
Curitiba
Pra
onde
eu
vou?
Where
do
I
go?
Porto
Alegre,
Bh,
Floripa
Porto
Alegre,
Bh,
Floripa
Pra
onde
eu
vou?
Where
do
I
go?
Fortaleza,
Minas,
ou
Campinas
Fortaleza,
Minas,
or
Campinas
Pra
onde
eu
vou
uououououo
Where
do
I
go
uououououo
Sair
por
ai
procurar
Go
out
there
and
search
Sei
quem
vou
poder
encontrar
I
don't
know
who
I
can
find
Nós
vamos
nos
apaixonar
We'll
fall
in
love
Pa-paixão
passa.
Não
é
amor
Passion
passes.
It's
not
love
Fazer
cena
pra
provocar
Make
a
scene
to
provoke
you
Demora
pra
gente
brigar
It
doesn't
take
long
for
us
to
fight
Tô
indo
pra
outro
lugar
I'm
going
somewhere
else
Não
sei
pra
onde
eu
vou...
I
don't
know
where
I'm
going...
Baby
I
never
thought
that
you
could
be
this
way.
Baby
I
never
thought
that
you
could
be
this
way.
Another
lover
I
can
find
it
today,
anyway.
Another
lover
I
can
find
it
today,
anyway.
You
will
do
better.oh
oh
. You
are
not
the
only
girl
You
will
do
better.oh
oh
. You
are
not
the
only
girl
Te
queria
pra
sempre
há
10
minutos
atrás
I
wanted
you
forever
10
minutes
ago
Foram
2 meses
mas
pra
mim
pareceram
bem
mais
It
was
2 months
but
to
me
it
seemed
like
much
more
E
se,
você
falar
que
ainda
se
sente
mal,
And
if
you
say
that
you
still
feel
bad,
Juro
que
te
levo
pro
hospital
I
swear
I'll
take
you
to
the
hospital
Texas,
New
York,
California
Texas,
New
York,
California
Dallas,
Tokyo,
Paris
and
Nebraska
Dallas,
Tokyo,
Paris
and
Nebraska
Puerto
Rico,
Mexico
and
Brazil
Puerto
Rico,
Mexico
and
Brazil
Here
we
Go!!
Here
we
Go!!
I
am
trying
to
relax
and
get
I
am
trying
to
relax
and
get
Out...
I
don't
know
who
I
can
meet
there
and
Out...
I
don't
know
who
I
can
meet
there
and
You
...are
going
to
be
everywhere
You
...are
going
to
be
everywhere
So
I
can't
help
it
(it's
not
a
love
scene)
So
I
can't
help
it
(it's
not
a
love
scene)
I
will
make
a
scene
to
argue
you
with,
I
will
make
a
scene
to
argue
you
with,
You
the
one
that
I
cant
help
to
fight
You
the
one
that
I
cant
help
to
fight
So
I
am
getting
on
another
flight
So
I
am
getting
on
another
flight
And
I
can't
help
it
And
I
can't
help
it
(It's
not
a
love
scene)
(It's
not
a
love
scene)
Você
me
falou
que
nunca
enganou
ninguém
You
told
me
that
you
have
never
cheated
Ninguém
te
contou,
mas
nunca
enganei
também
No
one
told
you,
but
I
have
never
cheated
Sou
mais
fazer
do
que
falar...
I'm
more
into
doing
than
talking...
I
could
have
been
like
you,
but
you
tried
to
be
like
me
I
could
have
been
like
you,
but
you
tried
to
be
like
me
Turn
off
the
lights
and
let's
make
it
right,
tonight!
Turn
off
the
lights
and
let's
make
it
right,
tonight!
Sair
por
aí
procurar
Go
out
there
and
search
Sei
quem
vou
poder
encontrar
I
don't
know
who
I
can
find
Nós
vamos
nos
apaixonar
We'll
fall
in
love
Pa-paixão
passa.
não
é
amor
Passion
passes.
It's
not
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cunha Silveira Diego, Luiz Garcia Caropreso Pedro, Valbusa Danilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.