Cine - #emchoque - traduction des paroles en allemand

#emchoque - Cinetraduction en allemand




#emchoque
#geschockt
Ladies and gentlemen, Cine
Meine Damen und Herren, Cine
Break it down!
Los geht's!
passei de fase, hoje eu sou problema
Ich bin schon weiter, heute bin ich das Problem
Enquanto mil falam de mim, roubo a cena
Während tausend über mich reden, stehle ich die Show
Em choque, choque
Geschockt, geschockt
Sei o que é bom, vai pra onde eu vou
Ich weiß, was gut ist, komm mit, wohin ich gehe
Quando chego é festa, se liga aumenta o som
Wenn ich ankomme, ist Party, mach die Musik lauter
Se quer que eu pare, uooh
Wenn du willst, dass ich aufhöre, uooh
Querer é pouco dema-a-ais
Wollen ist nicht genug-u-ug
Se quer que eu fale, uooh oh oh
Wenn du willst, dass ich rede, uooh oh oh
Eu vim te fazer dança-a-ar
Ich bin hier, um dich zum Tanzen zu bringe-e-en
Garotas gritam oh-oh-oh-oh-oh
Mädchen schreien oh-oh-oh-oh-oh
E os caras pedem ma-a-a-a-ais
Und die Jungs wollen me-e-e-e-ehr
Garotas gritam oh-oh-oh-oh-oh
Mädchen schreien oh-oh-oh-oh-oh
E os caras pedem ma-a-a-a-a-a, more
Und die Jungs wollen me-e-e-e-e-ehr, mehr
Fala de mim mas elas passam mal
Du redest über mich, aber ihnen wird schlecht
Elas passam mal, elas passam mal
Ihnen wird schlecht, ihnen wird schlecht
Você fala de mim mas elas passam mal
Du redest über mich, aber ihnen wird schlecht
Elas passam mal, elas passam mal
Ihnen wird schlecht, ihnen wird schlecht
Para e pensa se valeu, porque ainda sou eu
Halt inne und denk nach, ob es sich gelohnt hat, denn immer noch bin ich es
Quem comanda e isso não vai mudar
Der das Sagen hat, und das wird sich nicht ändern
Em choque, choque
Geschockt, geschockt
Sei o que é bom, vai pra onde eu vou
Ich weiß, was gut ist, komm mit, wohin ich gehe
Quando chego é festa, se liga aumenta o som
Wenn ich ankomme, ist Party, mach die Musik lauter
Se quer que eu pare, uooh
Wenn du willst, dass ich aufhöre, uooh
Querer é pouco dema-a-ais
Wollen ist nicht genug-u-ug
Se quer que eu fale, uooh oh oh
Wenn du willst, dass ich rede, uooh oh oh
Eu vim te fazer dança-a-ar
Ich bin hier, um dich zum Tanzen zu bringe-e-en
Garotas gritam oh-oh-oh-oh-oh
Mädchen schreien oh-oh-oh-oh-oh
E os caras pedem ma-a-a-a-ais
Und die Jungs wollen me-e-e-e-ehr
Garotas gritam oh-oh-oh-oh-oh
Mädchen schreien oh-oh-oh-oh-oh
E os caras pedem ma-a-a-a-a-a, more
Und die Jungs wollen me-e-e-e-e-ehr, mehr
E agora eu me levanto pra você
Und jetzt erhebe ich mich für dich
Embora aprenda tanto ainda falho ao dizer
Obwohl ich so viel lerne, scheitere ich immer noch daran, es zu sagen
O tempo passa e eu espero assim viver
Die Zeit vergeht, und ich hoffe, so zu leben
Sem ter porque me arrepender
Ohne etwas bereuen zu müssen
Desejo o mesmo a você
Ich wünsche dir dasselbe
Eu vou te levar aos céus, pode guardar
Ich werde dich in den Himmel bringen, merk dir
O meu nome, o meu nome
Meinen Namen, meinen Namen
Garotas gritam oh-oh-oh-oh-oh
Mädchen schreien oh-oh-oh-oh-oh
E os caras pedem ma-a-a-a-ais
Und die Jungs wollen me-e-e-e-ehr
Garotas gritam oh-oh-oh-oh-oh
Mädchen schreien oh-oh-oh-oh-oh
E os caras pedem ma-a-a-a-a-a, more
Und die Jungs wollen me-e-e-e-e-ehr, mehr





Writer(s): Dima Abubacar Dahaba, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Diego Cunha Silveira, Victor Reis Da Fonseca, Danilo Valbusa, Jonatas Pedroso Prates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.