Cine feat. Buchecha - Reset - traduction des paroles en allemand

Reset - Cine feat. Buchechatraduction en allemand




Reset
Neustart
Juntos pra sempre até o final
Für immer zusammen, bis zum Ende
Supostamente foi tudo em vão
Angeblich war alles umsonst
Duas pessoas, uma situação
Zwei Menschen, eine Situation
Coube ao destino então
Es lag also am Schicksal
Te ter eu sempre achei
Dich zu haben, dachte ich immer
Sempre achei, oh, yeah
Dachte ich immer, oh, yeah
Que estava fazendo certo, uoh, uoh, uohoh
Dass ich alles richtig mache, uoh, uoh, uohoh
Esse love, esse love
Diese Liebe, diese Liebe
pronto pra esquecer
Ich bin bereit zu vergessen
Te esquecer, baby, yeah, yeah, yeah, yeah
Dich zu vergessen, Baby, yeah, yeah, yeah, yeah
Hoje eu tô, eu bem
Heute geht es mir, geht es mir gut
Sem você na minha vida
Ohne dich in meinem Leben
Nem parece que fiquei
Es scheint nicht einmal so, als ob ich
Mal depois da tua partida
Schlecht drauf war nach deinem Weggang
Hoje eu tô, eu bem
Heute geht es mir, geht es mir gut
Sem você na minha vida
Ohne dich in meinem Leben
Coração e mente eu resetei
Herz und Verstand habe ich zurückgesetzt
Pego a estrada em outra direção
Ich nehme die Straße in eine andere Richtung
Junto o passado, os sonhos em vão
Packe die Vergangenheit, die vergeblichen Träume zusammen
Duas cidades, uma situação
Zwei Städte, eine Situation
Coube a distância então
Es lag also an der Entfernung
(Te ver) seria fácil, eu superei
(Dich zu sehen) wäre einfach, ich habe es überwunden
(Te ter) não é o que eu quero, te deletei
(Dich zu haben) ist nicht das, was ich will, ich habe dich gelöscht
(Te ver) mas nem espero nada de você
(Dich zu sehen) aber ich erwarte nichts von dir
(Te ter) é caso sério, não quero ninguém
(Dich zu haben) ist eine ernste Sache, ich will niemanden
U, u, eu bem, u, u, eu bem
U, u, mir geht es gut, u, u, mir geht es gut





Writer(s): Dash /, Reis Victor, Dahaba Dima, Diego /, Souza Claucirlei Jovencio De, Valbusa Danilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.