Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juntos
pra
sempre
até
o
final,
supostamente
foi
tudo
em
vão
Für
immer
zusammen
bis
zum
Ende,
angeblich
war
alles
umsonst
Duas
pessoas,
uma
situação
coube
ao
destino
então
Zwei
Menschen,
eine
Situation,
das
Schicksal
hat
entschieden
Te
ter
eu
sempre
achei
sempre
achei,
oh,
yeah
Dich
zu
haben,
dachte
ich
immer,
dachte
ich
immer,
oh,
yeah
Que
estava
fazendo
certo,
uoh,
uoh,
uohoh
Dass
ich
das
Richtige
tat,
uoh,
uoh,
uohoh
Esse
love,
esse
love
tô
pronto
pra
esquecer
Diese
Liebe,
diese
Liebe,
ich
bin
bereit
zu
vergessen
Te
esquecer,
baby,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Dich
zu
vergessen,
Baby,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Hoje
eu
tô,
eu
tô
bem
sem
você
na
minha
vida
Heute
geht
es
mir,
geht
es
mir
gut
ohne
dich
in
meinem
Leben
Nem
parece
que
fiquei
mal-mal
depois
da
tua
partida
Es
scheint
nicht
einmal
so,
als
ob
es
mir
schlecht
ging
nach
deinem
Weggang
Hoje
eu
tô,
eu
tô
bem
sem
você
na
minha
vida
Heute
geht
es
mir,
geht
es
mir
gut
ohne
dich
in
meinem
Leben
Coração
e
mente
eu
resetei,
resetei
Herz
und
Verstand
habe
ich
zurückgesetzt,
zurückgesetzt
Pego
a
estrada
em
outra
direção
Ich
nehme
die
Straße
in
eine
andere
Richtung
Junto
o
passado,
os
sonhos
em
vão
Sammle
die
Vergangenheit,
die
vergeblichen
Träume
Duas
cidades,
uma
situação
coube
a
distância
então
Zwei
Städte,
eine
Situation,
die
Entfernung
hat
entschieden
Te
ter
eu
sempre
achei
sempre
achei,
oh,
yeah
Dich
zu
haben,
dachte
ich
immer,
dachte
ich
immer,
oh,
yeah
Que
estava
fazendo
certo,
uoh,
uoh,
uohoh
Dass
ich
das
Richtige
tat,
uoh,
uoh,
uohoh
Esse
love,
esse
love
tô
pronto
pra
esquecer
Diese
Liebe,
diese
Liebe,
ich
bin
bereit
zu
vergessen
Te
esquecer,
baby,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Dich
zu
vergessen,
Baby,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Hoje
eu
tô,
eu
tô
bem
sem
você
na
minha
vida
Heute
geht
es
mir,
geht
es
mir
gut
ohne
dich
in
meinem
Leben
Nem
parece
que
fiquei
mal-mal
depois
da
tua
partida
Es
scheint
nicht
einmal
so,
als
ob
es
mir
schlecht
ging
nach
deinem
Weggang
Hoje
eu
tô,
eu
tô
bem
sem
você
na
minha
vida
Heute
geht
es
mir,
geht
es
mir
gut
ohne
dich
in
meinem
Leben
Coração
e
mente
eu
resetei,
resetei
Herz
und
Verstand
habe
ich
zurückgesetzt,
zurückgesetzt
(Te
ver)
seria
fácil,
eu
já
superei
(Dich
zu
sehen)
wäre
einfach,
ich
habe
es
überwunden
(Te
ter)
não
é
o
que
eu
quero,
já
te
deletei
(Dich
zu
haben)
ist
nicht
das,
was
ich
will,
ich
habe
dich
gelöscht
(Te
ver)
mas
nem
espero
nada
de
você
(Dich
zu
sehen)
aber
ich
erwarte
nichts
von
dir
(Te
ter)
é
caso
sério,
não
quero
ninguém
(Dich
zu
haben)
ist
eine
ernste
Sache,
ich
will
niemanden
U,
u,
eu
tô
bem,
u,
u,
eu
tô
bem
U,
u,
mir
geht
es
gut,
u,
u,
mir
geht
es
gut
U,
u,
eu
tô
bem,
u,
u,
eu
tô
bem
U,
u,
mir
geht
es
gut,
u,
u,
mir
geht
es
gut
Hoje
eu
tô,
eu
tô
bem
sem
você
na
minha
vida
Heute
geht
es
mir,
geht
es
mir
gut
ohne
dich
in
meinem
Leben
Nem
parece
que
fiquei
mal-mal
depois
da
tua
partida
Es
scheint
nicht
einmal
so,
als
ob
es
mir
schlecht
ging
nach
deinem
Weggang
Hoje
eu
tô,
eu
tô
bem
sem
você
na
minha
vida
Heute
geht
es
mir,
geht
es
mir
gut
ohne
dich
in
meinem
Leben
Coração
e
mente
eu
resetei,
resetei
Herz
und
Verstand
habe
ich
zurückgesetzt,
zurückgesetzt
Hoje
eu
tô,
eu
tô
bem
sem
você
na
minha
vida
Heute
geht
es
mir,
geht
es
mir
gut
ohne
dich
in
meinem
Leben
Nem
parece
que
fiquei
mal-mal
depois
da
tua
partida
Es
scheint
nicht
einmal
so,
als
ob
es
mir
schlecht
ging
nach
deinem
Weggang
Hoje
eu
tô,
eu
tô
bem
sem
você
na
minha
vida
Heute
geht
es
mir,
geht
es
mir
gut
ohne
dich
in
meinem
Leben
Coração
e
mente
eu
resetei,
resetei
Herz
und
Verstand
habe
ich
zurückgesetzt,
zurückgesetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Reis Da Fonseca, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Dima Abubacar Dahaba, Claucirlei Jovencio De Souza, Diego Cunha Silveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.