Cine feat. Manu Gavassi - Seu Show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cine feat. Manu Gavassi - Seu Show




Seu Show
Твое шоу
One, two, one, two, C-I-N-E
Раз, два, раз, два, C-I-N-E
Vem, meu bem, que é pra eu poder te mostrar
Иди ко мне, детка, чтобы я мог тебе показать
Me expressei mal, deixe-me consertar
Я плохо выразился, позволь мне исправиться
Quanto te vi o club inteiro balançou
Когда я увидел тебя, весь клуб затрясся
Sua cara não nega
Твое лицо тебя выдает
Não quero ser mais uma pra você
Я не хочу быть просто еще одной для тебя
Teu olhar te entrega
Твой взгляд тебя выдает
Não faço parte do seu show, assim eu sou
Я не часть твоего шоу, вот такая я
Sempre quis mergulhar num lance assim
Всегда хотела окунуться в нечто подобное
Vi nos meus sonhos como um filme
Видела это в своих снах, как в кино
Sonhar nunca é demais
Мечтать никогда не вредно
Baby, vem, deixa eu te roubar pra mim
Детка, иди ко мне, позволь мне украсть тебя
não demora, afinal nunca foi tão fácil assim
Только не медли, ведь это еще никогда не было так просто
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз
Baby, go down, down, down (down) Dessa vez você não me engana
Детка, опускайся вниз, вниз, вниз (вниз) В этот раз ты меня не обманешь
Eu sei de você e sua fama, tchau
Я уже знаю тебя и твою репутацию, пока
One, two, one, two, C-I-N-E
Раз, два, раз, два, C-I-N-E
Tudo bem, acho que falei de mais
Ладно, кажется, я погорячилась
Sei que tem estudo, isso e muito mais
Знаю, ты учишься, и не только
Mas você não imagina quem eu sou
Но ты даже не представляешь, кто я
Sua cara não nega
Твое лицо тебя выдает
Não quero ser mais uma pra você
Я не хочу быть просто еще одной для тебя
Teu olhar te entrega
Твой взгляд тебя выдает
Não faço parte do seu show, assim eu sou
Я не часть твоего шоу, вот такая я
Sempre quis mergulhar num lance assim
Всегда хотела окунуться в нечто подобное
Vi nos meus sonhos como um filme
Видела это в своих снах, как в кино
Sonhar nunca é demais
Мечтать никогда не вредно
Baby, vem, deixa eu te roubar pra mim
Детка, иди ко мне, позволь мне украсть тебя
não demora, afinal nunca foi tão fácil assim
Только не медли, ведь это еще никогда не было так просто
Baby girl, I never felt so fine
Малышка, я никогда не чувствовал себя так хорошо
And you know you are the only one
И ты знаешь, что ты единственная
Baby girl, you are the only one (yeah, yeah)
Малышка, ты единственная (да, да)





Writer(s): Jonatas Pedroso Prates, Victor Reis Da Fonseca, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.