Paroles et traduction Cine - Se Eu Pudesse (feat. Mpbrothers)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu Pudesse (feat. Mpbrothers)
If I Could (feat. Mpbrothers)
Esquece
o
que
eu
falei
Forget
what
I
said
Eu
nunca
vou
mudar
I'm
never
going
to
change
Esse
é
meu
jeito
louco
de
tentar
te
conquistar
This
is
my
crazy
way
of
trying
to
win
you
back
Desculpa
se
falhei,
me
deixa
consertar
Sorry
if
I
failed,
let
me
fix
it
Não
é
a
primeira
vez
que
a
nossa
história
acaba
This
isn't
the
first
time
our
story
ends
Esqueça
o
que
falei,
tudo
o
que
pensei
Forget
what
I
said,
everything
I
thought
E
deixei
de
falar
por
não
pensar
And
I
didn't
say
because
I
didn't
think
Se
tudo
pode
ser,
deixa
acontecer
If
anything
can
be,
let
it
happen
Me
fala,
não
cala,
não
Tell
me,
don't
be
silent,
no
Esquece
o
que
eu
falei,
tudo
o
que
eu
pensei
Forget
what
I
said,
everything
I
thought
Minha
fala
não
fala,
se
cala
My
speech
doesn't
speak,
it's
silent
Minha
fala
engasga,
não
falo
nada
mais
My
speech
chokes,
I
won't
say
anything
more
Se
eu
pudesse
eu
mudaria
tudo
If
I
could,
I
would
change
everything
Se
eu
pudesse
eu
te
daria
o
mundo
(eu
te
daria)
If
I
could,
I
would
give
you
the
world
(I
would
give
it
to
you)
Se
eu
pudesse
mudaria
tudo
de
lugar
If
I
could,
I
would
change
everything
in
its
place
Pra
voltar,
no
tempo
achar,
onde
eu
perdi
você
To
go
back
in
time
to
find
where
I
lost
you
Vou
te
dar
meu
moletom,
fica
bom
em
você
I'll
give
you
my
sweatshirt,
it
looks
good
on
you
E
se
eu
for
embora,
diz
que
não
(não)
And
if
I
leave,
tell
me
no
(no)
Que
eu
fico
com
você
That
I'll
stay
with
you
E
tudo
pode
ser
And
anything
can
be
Esqueça
o
que
falei,
tudo
o
que
pensei
Forget
what
I
said,
everything
I
thought
E
deixei
de
falar
por
não
pensar
And
I
didn't
say
because
I
didn't
think
Se
tudo
pode
ser,
deixa
acontecer
If
anything
can
be,
let
it
happen
Me
fala,
não
cala,
não
Tell
me,
don't
be
silent,
no
Esquece
o
que
eu
falei,
tudo
o
que
eu
pensei
Forget
what
I
said,
everything
I
thought
Minha
fala
não
fala,
se
cala
My
speech
doesn't
speak,
it's
silent
Minha
fala
engasga,
não
falo
nada
mais
My
speech
chokes,
I
won't
say
anything
more
Se
eu
pudesse
eu
mudaria
tudo
If
I
could,
I
would
change
everything
Se
eu
pudesse
eu
te
daria
o
mundo
(eu
te
daria)
If
I
could,
I
would
give
you
the
world
(I
would
give
it
to
you)
Se
eu
pudesse
mudaria
tudo
de
lugar
If
I
could,
I
would
change
everything
in
its
place
Pra
voltar,
no
tempo
achar,
onde
eu
perdi
você
To
go
back
in
time
to
find
where
I
lost
you
De
que
vale
o
perdão
que
não
vem
do
coração
What
is
the
use
of
forgiveness
that
doesn't
come
from
the
heart
Mesmo
se
acabar,
sem
você
Even
if
it
ends,
without
you
Eu
vou
levar
a
vida,
sim
I
will
take
life,
yes
E
amar
mais
uma
vez
And
love
again
Vida
que
levo
e
me
traz
Life
that
leads
me
and
brings
me
A
brisa
no
brilho
do
sol
The
breeze
in
the
shining
sun
Quando
a
lua
se
vai
tudo
se
refaz
pra
entrar
no
tom
(sol)
When
the
moon
goes
away,
everything
is
redone
to
enter
the
tone
(sun)
Fica
aqui,
não
vai
(não)
Stay
here,
don't
go
(no)
Some
nunca
mais,
você
pra
mim
é
paz,
yeah,
yeah
Disappear
nevermore,
you
are
peace
to
me,
yeah,
yeah
Esquece
o
que
falei,
tudo
o
que
eu
pensei
Forget
what
I
said,
everything
I
thought
E
deixei
de
falar
por
não
pensar
em
nada
And
I
didn't
say
because
I
didn't
think
of
anything
Não
pensar
em
nada,
não
Not
to
think
of
anything,
no
Esquece
o
que
falei,
tudo
o
que
eu
pensei
Forget
what
I
said,
everything
I
thought
E
deixei
de
falar
por
não
pensar
em
nada
And
I
didn't
say
because
I
didn't
think
of
anything
Não
pensar
em
nada,
yeah,
yeah
Not
to
think
of
anything,
yeah,
yeah
Se
eu
pudesse
eu
mudaria
tudo
If
I
could,
I
would
change
everything
Se
eu
pudesse
eu
te
daria
o
mundo
(eu
te
daria
o
mundo)
If
I
could,
I
would
give
you
the
world
(I
would
give
you
the
world)
Se
eu
pudesse
mudaria
tudo
de
lugar
If
I
could,
I
would
change
everything
in
its
place
Pra
voltar,
no
tempo
achar,
onde
eu
perdi
você
To
go
back
in
time
to
find
where
I
lost
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Genz Prado, Danilo Valbusa, Diego Cunha Silveira, Pedro Luiz Garcia Caropreso
Album
Verano
date de sortie
07-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.