Cine feat. Pollo - Estrelas ou Marte? (Dash Remix) - traduction des paroles en allemand




Estrelas ou Marte? (Dash Remix)
Sterne oder Mars? (Dash Remix)
Faça suas malas
Pack deine Koffer
Baby, faça suas malas
Baby, pack deine Koffer
Baby
Baby
Se um dia eu pudesse voar
Wenn ich eines Tages fliegen könnte
Te buscava em casa
Würde ich dich zu Hause abholen
Te levaria para o mar
Dich ans Meer bringen
Depois da praia, que tal jantar?
Wie wär's nach dem Strand mit Abendessen?
Estrelas ou marte?
Sterne oder Mars?
Ficar até tarde no
Bis spät aufbleiben im
Céu e conquistar o seu amor
Himmel und deine Liebe erobern
Das nuvens te mostrar
Dir von den Wolken aus zeigen
Os lugares que eu passei
Die Orte, an denen ich war
E agora sim divido com você
Und die ich jetzt mit dir teile
Hoje eu vou voar a a a a
Heute werde ich fliegen a a a a
Hoje eu vou voar a a a a
Heute werde ich fliegen a a a a
Hoje eu vou voar a a a a (let's fly)
Heute werde ich fliegen a a a a (lass uns fliegen)
Hoje eu vou voar a a a a
Heute werde ich fliegen a a a a
Não dúvidas que se eu voar
Kein Zweifel, wenn ich fliege
Vou te buscar pra ver o que ninguém
Hole ich dich ab, um zu sehen, was niemand sieht
Nós dois juntos vamos viajar
Wir zwei werden zusammen reisen
O universo é nosso, de mais ninguém
Das Universum gehört uns, niemandem sonst
(Girar) os anéis de saturno
(Drehen) die Ringe des Saturns
(Vamos dançar) nas estrelas de orion
(Tanzen wir) auf den Sternen von Orion
(Que tal visitar) andrômeda e talvez
(Wie wär's mit einem Besuch) in Andromeda und vielleicht
(Não queria voltar) nunca mais
(Wollte nie wieder zurückkehren) niemals
Hoje eu vou voar a a a a
Heute werde ich fliegen a a a a
Hoje eu vou voar a a a a
Heute werde ich fliegen a a a a
Hoje eu vou voar a a a a (let's fly)
Heute werde ich fliegen a a a a (lass uns fliegen)
Hoje eu vou voar a a a a
Heute werde ich fliegen a a a a
Faça suas malas
Pack deine Koffer
Baby, faça suas malas
Baby, pack deine Koffer
Go baby, faça suas malas
Los, Baby, pack deine Koffer
Faça suas malas baby
Pack deine Koffer, Baby
Faça suas malas...
Pack deine Koffer...
Faz a mala e vem comigo baby, que hoje a gente vai voar!
Pack den Koffer und komm mit mir, Baby, denn heute werden wir fliegen!
Te levar no meu abrigo e digo: sem data pra voltar, tá?
Ich bringe dich zu meinem Zufluchtsort und sage gleich: ohne Rückreisedatum, okay?
Hoje pra nós,
Heute gehört uns,
nós dois a sós
Nur wir zwei allein
Conhecendo o mundo a fundo e bagunçando os lençóis
Die Welt bis ins Detail kennenlernen und die Laken zerwühlen
O clima propício,
Das Klima ist günstig,
E é o início
Und das ist erst der Anfang
Desde que te conheci vi que ia ser meu vício
Seit ich dich kenne, wusste ich, dass du meine Sucht wirst
Gosto do infinito e com você fica ainda mais bonito
Ich mag das Unendliche und mit dir wird es noch schöner
Vou te levar, você vai gostar
Ich nehme dich mit, es wird dir gefallen
De ficar no lugar que eu habito.
An dem Ort zu sein, an dem ich wohne.





Writer(s): Dima Abubacar Dahaba, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Diego Cunha Silveira, Jonatas Pedroso Prates, Danilo Valbusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.