Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
the
line
there's
a
song
that
will
never
be
shared
На
линии
та
песня,
ею
не
поделюсь
я
Holding
on
to
a
fault
that
I
couldn't
forget
Держусь
за
вину,
что
забыть
не
могу
никак
I
don't
ever
wanna
do
it
again
Я
не
хочу
проходить
это
снова
Doesn't
make
it
ours
to
condemn
Не
нам
ее
осуждать
Static
cry,
flesh
and
blood
Тихий
крик,
из
плоти
и
крови
Let
it
dimple
the
skin
Пусть
оставит
след
на
коже
In
the
shape
of
a
heart
that
should
never
believe
В
форме
сердца,
что
верить
не
должно
Could
be
Могла
бы
стать
ей
Does
it
matter
if
it
takes
my
life?
Важно
ль,
если
заберет
жизнь?
Broken
arrow
glass
in
the
fire
Стрела
стеклянная
дробится
в
огне
Missing
pieces
of
a
stigma
mind
Утраченные
части
разума
в
клейме
Will
we
cut
the
wires
in
time?
Успеем
ли
мы
перерезать
провода?
How
can
you
honestly
say
forever?
Как
ты
говоришь
"навеки"
серьезно?
Take
you
what
you
needed
to
keep
together
Бери
лишь,
что
нужно,
чтоб
держаться
вместе
Losing
our
focus
in
ten
different
ways
Теряя
фокус
десятью
путями
враз
Tripping
in
out
of
pretended
desire
Впадая
в
обморок
от
притворной
страсти
While
you
collect
to
convey,
surrender
Ты
копишь
слова,
сдаваться
In
a
wave
you
can
see
splintered
mirrors
and
blood
evolving
В
волне
видишь
осколки
зеркал
и
эволюцию
крови
You
don't
have
to
follow
every
step
Не
обязательно
следовать
каждому
шагу
In
the
empty
room
that
you
cry
В
пустой
комнате,
где
рыдаешь
ты
I'm
not
looking
for
a
reason
to
stay
Мне
не
нужен
повод,
чтоб
остаться
Never
knowing
who
to
betray
Не
зная,
кого
предать
мне
Our
sanctions
were
ready
to
write
on
the
cubicle
wall
Наши
правила
были
готовы
для
стены
в
кабинке
This
fashion,
I'm
naked,
keep
on
making
all
the
same
mistakes
На
виду
я,
нагой,
и
свершаю
все
те
же
ошибки
Gray
static
come
slowly
it
will
never
be
the
same
again
Серый
шум
лениво
ползет,
прежним
ничего
уже
не
вернуть
Gray
static
if
I
make
it,
we
keep
on
making
all
the
same
mistakes
Серый
шум:
если
выживу,
мы
продолжим
делать
те
же
ошибки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Yip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.