Circa Survive - Gone For Good - traduction des paroles en allemand

Gone For Good - Circa Survivetraduction en allemand




Gone For Good
Für Immer Fort
Making that mistake was a serious task
Einen solchen Fehler zu begehen, war eine ernste Aufgabe
How can I hear your voice again
Wie kann ich deine Stimme wieder hören
My only concern wasn't making it last
Meine einzige Sorge war nicht, es dauern zu lassen
Somehow I cut it off short
Irgendwie schnitt ich es vorzeitig ab
She was holding back, never wanting change
Sie hielt sich zurück, wollte niemals Veränderung
She never thought she could
Sie dachte nie, dass sie könnte
Then she realized when he finally left
Dann erkannte sie, als er endlich ging
Maybe he was gone for good
Vielleicht war er für immer fort
Gone for good
Für immer fort
Everything I wanted ended up in the fire
Alles, was ich wollte, endete im Feuer
How am I in the same place
Warum bin ich am selben Ort
Playing the piano at 2:30 AM
Spiele Klavier um 2:30 Uhr nachts
Wishing that I could sleep in
Und wünschte, ich könnte ausschlafen
She was terrified, never wanting to grow
Sie war verängstigt, wollte niemals erwachsen werden
Maybe if she understood
Vielleicht, wenn sie verstanden hätte
There was nothing left they could argue about
Da war nichts mehr, worüber sie streiten konnten
Maybe he was gone for good
Vielleicht war er für immer fort
We pretended everything is made and spent
Wir taten so, als sei alles getan und verbraucht
We pretend we can
Wir tun so, als könnten wir
We surrender everything was changing when
Wir fügen uns, alles veränderte sich als
We pretend we can
Wir tun so, als könnten wir
Do we need a little sacrificial lamb
Brauchen wir ein kleines Opferlamm
Don't let it get too attached
Lass es nicht zu anhänglich werden
Playing the piano at 6:30 AM
Spiele Klavier um 6:30 Uhr morgens
Not knowing where to begin
Weiß nicht, wo ich anfangen soll
She was never sure how to say what she felt
Sie war nie sicher, wie sie sagen sollte, was sie fühlte
She never thought she should
Sie dachte nie, dass sie sollte
There was nothing left they could agree about
Da war nichts mehr, worin sie übereinstimmen konnten
Maybe it was gone for good
Vielleicht war es für immer fort
We suspected everything was at our end
Wir ahnten, alles wäre an unserem Ende
We can end it then
Wir können es dann beenden
We surrender everything was made and spent
Wir fügen uns, alles war getan und verbraucht
We pretend we can
Wir tun so, als könnten wir





Writer(s): William Yip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.