Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Strangers
100 Незнакомцев
You've
got
to
get
out,
son
Тебе
нужно
выбираться
отсюда,
милая,
You
got
your
back
against
the
wall,
and
the
end
has
just
begun
Ты
прижата
к
стене,
и
конец
только
начинается,
And
this
place,
there's
a
hundred
strangers
and
I
hardly
know
one
face
И
в
этом
месте,
сто
незнакомцев,
и
я
едва
ли
знаю
хоть
одно
лицо.
And
I
sold
my
soul
to
the
night
И
я
продал
свою
душу
ночи,
And
a
waste
of
time,
but
yet
I've
got
to
try
И
это
пустая
трата
времени,
но
я
должен
попытаться.
We're
all
worrying
about
the
same
things
Мы
все
беспокоимся
об
одном
и
том
же,
The
end
cannot
begin
at
the
start
Конец
не
может
начаться
в
самом
начале,
Yeah,
we're
all
worrying
about
the
same
things
Да,
мы
все
беспокоимся
об
одном
и
том
же,
The
end
cannot
begin
at
the
start
Конец
не
может
начаться
в
самом
начале.
Spit
your
words
out,
son
Выплюнь
свои
слова,
милая,
They
cling
to
your
lips
like
they're
trying
to
hold
on
Они
цепляются
за
твои
губы,
словно
пытаясь
удержаться,
And
I
like
to
tread
the
boards
of
avenues
with
open
eyes
И
мне
нравится
бродить
по
проспектам
с
открытыми
глазами.
But
I'm
fine,
my
head
isn't
there
Но
я
в
порядке,
мои
мысли
где-то
далеко,
I'm
losing
out,
but
I'm
trying
not
to
care
Я
проигрываю,
но
стараюсь
не
обращать
внимания.
We're
all
worrying
about
the
same
things
Мы
все
беспокоимся
об
одном
и
том
же,
The
end
cannot
begin
at
the
start
Конец
не
может
начаться
в
самом
начале,
Yeah,
we're
all
worrying,
about
the
same
things
Да,
мы
все
беспокоимся
об
одном
и
том
же,
The
end
cannot
begin
at
the
start
Конец
не
может
начаться
в
самом
начале.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KIERAN SHUDALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.