Paroles et traduction Circa Waves - Movies (Alternate Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Movies (Alternate Version)
Фильмы (Альтернативная версия)
Kiss
me
in
a
dream
scene
Поцелуй
меня
в
сцене
сна
Remember
when
we
drove
your
car
down
the
road?
Помнишь,
как
мы
ехали
на
твоей
машине
по
дороге?
It
was
just
like
in
the
movies
Это
было
словно
в
кино
It
was
just
like
in
the
movies
Это
было
словно
в
кино
And
dancing
in
my
bedroom
И
танцы
в
моей
спальне
To
Hounds
of
Love,
we
were
so
fucked
up
Под
"Hounds
of
Love",
мы
были
так
пьяны
It
was
just
like
in
the
movies
Это
было
словно
в
кино
It
was
just
like
Это
было
словно
Could
you
be
the
rebel
without
a
cause?
Можешь
ли
ты
быть
бунтарём
без
причины?
Could
you
be
the
woman
I'm
falling
for?
Можешь
ли
ты
быть
женщиной,
в
которую
я
влюбляюсь?
Well,
could
you?
Ну,
можешь?
Well,
could
you
baby?
Ну,
можешь,
малышка?
Could
you
be
the
rebel
without
a
cause?
Можешь
ли
ты
быть
бунтарём
без
причины?
Could
you
be
the
woman
I'm
falling
for?
Можешь
ли
ты
быть
женщиной,
в
которую
я
влюбляюсь?
Well,
could
you?
Ну,
можешь?
Well,
could
you
baby?
Ну,
можешь,
малышка?
We're
stealing
the
show
Мы
крадём
всё
внимание
We're
stealing
the
show
Мы
крадём
всё
внимание
We're
stealing
the
show
Мы
крадём
всё
внимание
We're
stealing
the
show
Мы
крадём
всё
внимание
So
kiss
me
in
the
last
scene
Так
поцелуй
меня
в
последней
сцене
Remember
when
we
drove
your
car
down
the
road?
Помнишь,
как
мы
ехали
на
твоей
машине
по
дороге?
It
was
just
like
in
the
movies
Это
было
словно
в
кино
It
was
just
like
in
the
movies
Это
было
словно
в
кино
And
here's
looking
at
you,
kid
И
вот
смотрю
на
тебя,
малышка
I
say
goodbye
for
one
last
time
Я
прощаюсь
в
последний
раз
It
was
just
like
in
the
movies
Это
было
словно
в
кино
It
was
just
like
in
the
movies
Это
было
словно
в
кино
Could
you
be
the
rebel
without
a
cause?
Можешь
ли
ты
быть
бунтарём
без
причины?
Could
you
be
the
woman
I'm
falling
for?
Можешь
ли
ты
быть
женщиной,
в
которую
я
влюбляюсь?
Well,
could
you?
Ну,
можешь?
Well,
could
you
baby?
Ну,
можешь,
малышка?
Could
you
be
the
rebel
without
a
cause?
Можешь
ли
ты
быть
бунтарём
без
причины?
Could
you
be
the
woman
I'm
falling
for?
Можешь
ли
ты
быть
женщиной,
в
которую
я
влюбляюсь?
Well,
could
you?
Ну,
можешь?
Well,
could
you
baby?
Ну,
можешь,
малышка?
We're
stealing
the
show
Мы
крадём
всё
внимание
We're
stealing
the
show
Мы
крадём
всё
внимание
It
was
just
like
in
the
movies
Это
было
словно
в
кино
It
was
just
like
in
the
movies
Это
было
словно
в
кино
It
was
just
like
in
the
movies
Это
было
словно
в
кино
It
was
just
like
Это
было
словно
Could
you
be
the
rebel
without
a
cause?
Можешь
ли
ты
быть
бунтарём
без
причины?
Could
you
be
the
woman
I'm
falling
for?
Можешь
ли
ты
быть
женщиной,
в
которую
я
влюбляюсь?
Well,
could
you?
Ну,
можешь?
Well,
could
you,
baby?
Ну,
можешь,
малышка?
Could
you
be
the
rebel
without
a
cause?
Можешь
ли
ты
быть
бунтарём
без
причины?
Could
you
be
the
woman
I'm
falling
for?
Можешь
ли
ты
быть
женщиной,
в
которую
я
влюбляюсь?
Well,
could
you?
Ну,
можешь?
Well,
could
you,
baby?
Ну,
можешь,
малышка?
We're
stealing
the
show
Мы
крадём
всё
внимание
We're
stealing
the
show
Мы
крадём
всё
внимание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kieran Francis Shudall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.