Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rats of Reality
Крысы реальности
Fading
vision
of
a
life
unlived
Тускнеет
образ
не
прожитой
жизни,
Yeah,
don't
regret
a
single
thing
you
did
Да,
ни
о
чём
не
жалей,
что
было,
Don't
wanna
push
the
button,
don't
wanna
be
dead
Не
хочешь
на
кнопку
жать,
не
хочешь
быть
мёртвым,
Just
got
to
feed
the
creature
inside
your
head
Просто
нужно
кормить
тварь
в
своей
голове.
No,
no,
no,
you
got
no
brains
inside
that
thick
skull
Нет,
нет,
нет,
у
тебя
нет
мозгов
в
этом
толстом
черепе,
The
rats
of
reality
have
eaten
them
all
Крысы
реальности
сожрали
их
все.
One
more
hit
down
the
left
field
wall
Ещё
один
удар
по
левой
стене,
Can't
see
what's
real
or
fantasy
at
all
Не
вижу,
где
реальность,
а
где
фантазии
вообще,
Still
have
your
morals
but
they're
hidden
today
У
тебя
всё
ещё
есть
принципы,
но
сегодня
они
спрятаны,
It
doesn't
matter,
your
brain's
in
decay
Это
не
имеет
значения,
твой
мозг
разлагается.
No,
no,
no,
you
got
no
brains
inside
that
thick
skull
Нет,
нет,
нет,
у
тебя
нет
мозгов
в
этом
толстом
черепе,
The
rats
of
reality
have
eaten
them
all
Крысы
реальности
сожрали
их
все.
Eaten
them
all!
Сожрали
их
все!
Eaten
them
all!
Сожрали
их
все!
Fought
the
real
ones,
illusions
too
Сражался
с
реальными,
с
иллюзиями
тоже,
So
depressed,
don't
know
what
to
do
Так
подавлен,
не
знаю,
что
делать,
Forget
about
angels,
devils
as
well
Забудь
об
ангелах,
о
дьяволах
заодно,
There's
only
you
and
all
the
rats
in
hell
Есть
только
ты
и
все
эти
крысы
в
аду.
No,
no,
no,
you
got
no
brains
inside
that
thick
skull
Нет,
нет,
нет,
у
тебя
нет
мозгов
в
этом
толстом
черепе,
The
rats
of
reality
have
eaten
them
all
Крысы
реальности
сожрали
их
все.
Eaten
them
all!
Сожрали
их
все!
Eaten
them
all!
Сожрали
их
все!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.