Circle of Dust - Mesmerized - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Circle of Dust - Mesmerized




Mesmerized
Загипнотизированный
These hollow bones
Эти пустые кости
Before you bare
Перед тобой обнажены
In the secret sins
В тайных грехах,
I′d never shared
Которыми я никогда не делился
Felt myself slipping away
Чувствовал, как ускользаю
Into someone who could understand
В кого-то, кто мог бы понять
And be my only friend
И быть моим единственным другом
As time passes me by
Пока время проходит мимо
You leave me mesmerized
Ты оставляешь меня загипнотизированным
Both of damaged soul
Оба с поврежденной душой
And of (a) lifeless heart
И безжизненным сердцем
Oh how you have shown
О, как ты показала
Of the place to start
С чего начать
Felt myself stripping away
Чувствовал, как отрываюсь
From what I've held to for so long
От того, чего так долго держался
I′ve just begun to fail
Я только начал сдаваться
As time passes me by
Пока время проходит мимо
You leave me mesmerized
Ты оставляешь меня загипнотизированным
Words will always fail
Слова всегда подведут
So have I and I tried making any sort of difference
Как и я, когда пытался что-либо изменить
Fighting to accept and in the end I plea
Борясь за принятие, в конце концов, я молю
To see you walk away and you do and so have I and it can never be repaired
Видеть, как ты уходишь, и ты уходишь, как и я, и это уже не исправить
Only a shallow space where once a heart existed
Лишь пустое место там, где когда-то было сердце
To feel so much yet so little
Чувствовать так много, но так мало
To define my last regrets is this final wish that can never be forgiven
Определить мои последние сожаления это последнее желание, которое никогда не будет прощено
Never - not by anyone
Никогда никем
Never by myself
Никогда мной самим
And most of all is the kind of peace that I can never hope to see the light of any better day
И больше всего это тот вид покоя, в свете которого я никогда не смогу надеяться увидеть лучший день
Again and again - I have fallen down beneath the seams a final time
Снова и снова я падал под грузом в последний раз
The only obsticle that exists is you - this fate
Единственное препятствие, которое существует это ты, эта судьба
A paradox it seem - to punish me the most is the one that has shown the most concern and love
Кажется парадоксом что больше всего меня наказывает та, кто проявила больше всего заботы и любви
Never mind the definition of that word
Неважно значение этого слова
I thought I once could understand
Я думал, что когда-то мог понять
But I realize now I haven't got a clue
Но теперь я понимаю, что понятия не имею





Writer(s): Albert Klayton Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.