Circle of Dust - Rational Lies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Circle of Dust - Rational Lies




Here it is again the voice that scares my thoughts away
Вот он снова, голос, который отпугивает мои мысли.
Demands attention for itself, itself alone
Требует внимания к себе, только к себе.
Seems so unthreatening but promises a bitter sting
Кажется таким безобидным, но обещает горькое жало.
Soon my heart and mind become a battle zone
Скоро мое сердце и разум превратятся в поле битвы.
Push aside all reason a sailor to a sirens call
Отбрось все доводы разума моряк на зов сирен
Excuse reality for temporary lies
Прости реальность за временную ложь.
Sometimes i can't believe the things i'll try to justify
Иногда я не могу поверить в то, что пытаюсь оправдать.
Only more lies again
Только снова ложь.
Get out of my head leave me alone
Убирайся из моей головы оставь меня в покое
You're no longer welcome here
Тебе здесь больше не рады.
A voice so sweet with words that kill
Голос такой сладкий со словами, которые убивают.
A wicked whisper in my ear
Злой шепот в моем ухе.
In my time of weakness is when i see your strength displayed
В мое время слабости - это когда я вижу проявление твоей силы.
Screaming silently tickling my ear
Беззвучно крича, щекоча мне ухо.
Lie I know who you really are
Ложь я знаю кто ты на самом деле
And I see your hatred masked behind your smile
И я вижу твою ненависть, скрытую за твоей улыбкой.
Get out of my head leave me alone
Убирайся из моей головы оставь меня в покое
You're no longer welcome here
Тебе здесь больше не рады.
A voice so sweet with words that kill
Голос такой сладкий со словами, которые убивают.
A wicked whisper in my ear
Злой шепот в моем ухе.
O' wretched man so failure prone
О, несчастный человек, такой склонный к неудачам
Who will deliver me
Кто освободит меня?
I once was lost but now I'm found
Когда-то я был потерян, но теперь я нашелся.
Was blind but now I see
Я был слеп, но теперь я вижу.
I once was lost but now I'm found
Когда-то я был потерян, но теперь я нашелся.
Was blind but can I see
Я был слеп но могу ли я видеть





Writer(s): Albert Klayton Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.