Circus Rock - O Ciclo (feat. Matt Nunes & Carolina Mathias) [Acústico] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Circus Rock - O Ciclo (feat. Matt Nunes & Carolina Mathias) [Acústico]




O Ciclo (feat. Matt Nunes & Carolina Mathias) [Acústico]
The Cycle (feat. Matt Nunes & Carolina Mathias) [Acoustic]
Sei que não vai voltar
I know you won't come back
Eu preciso de ajuda pra fazer lembrar
I need help to remember
De tudo que passei e o que vai continuar
Everything I've been through and what will continue
Coisas simples para viver eu ja nao consigo mais
Simple things to live, I can't anymore
E agora vai embora e não faço mais recuperar
And now you're leaving and I can't recover
E o tempo passa vai girando e a mente contornando
And time goes by, spinning, and my mind circling
Cabeça e corpo desgastados, incapaz de funcionar
Head and body worn out, unable to function
E quando chega ao limite não consegue mais controlar
And when it reaches the limit, I can no longer control
Suas memórias e ideias
My memories and ideas
Triste história que repete entre tantos por
Sad story that repeats among so many out there
Os anos passam infelizmente esquecendo quem tu és
The years go by, sadly forgetting who you are
Pregando peças em si mesmo e chegando a desesperar
Playing tricks on yourself and reaching despair
Quem cuidou de ti agora é uma criança
Who took care of you is now a child
Somos um nada em meio ao monte que não sabemos explicar
We are nothing amidst the mountain we cannot explain
E a vida é um ciclo, que nunca vamos entender
And life is a cycle, that we will never understand
Saber lidar com tudo que acontece é um desafio
Knowing how to deal with everything that happens is a challenge
Manter a sua sanidade é uma missão
Maintaining your sanity is a mission
Choro e repenso quando vejo lembro da situação
I cry and rethink when I see, I remember the situation
Tenho que fingir ser forte
I have to pretend to be strong
E resistir a este fim
And resist this end
Para que se cobrar tanto, olhe tudo o que fez
Why blame yourself so much, look at all you've done
Mas mesmo assim é triste ver como estás a piorar
But even so, it's sad to see how you're getting worse
Aos poucos vai enfraquecendo até vir a falhar
Gradually weakening until you fail
E toda imagem exemplar aos poucos se desmancha, se desmancha
And all the exemplary image gradually falls apart, falls apart
Não esperar acontecer
Don't wait for it to happen
Num futuro promissor
In a promising future
Aproveitar o quanto antes
Enjoy as soon as possible
É Importante pois depois você não é capaz
It's important because later you won't be able to
E a vida é um ciclo, que não sabemos entender
And life is a cycle, that we don't know how to understand
Saber lidar com tudo que acontece é um desafio
Knowing how to deal with everything that happens is a challenge
Manter a sua sanidade é uma missão
Maintaining your sanity is a mission
Choro e repenso quando vejo lembro da situação
I cry and rethink when I see, I remember the situation
Saber lidar é um desafio
Knowing how to deal is a challenge
Saber lidar é um desafio
Knowing how to deal is a challenge
Saber lidar é um desafio
Knowing how to deal is a challenge
Não deve ser pois ninguém pode conter e controlar
It shouldn't be because no one can contain and control





Writer(s): Alex Soares, Bernardo Tavares, Eduardo Lopez, Paulo Victor Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.