Paroles et traduction Circus Rock - O Ciclo (feat. Matt Nunes & Carolina Mathias) [Acústico]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Ciclo (feat. Matt Nunes & Carolina Mathias) [Acústico]
Цикл (совместно с Мэттом Нуньесом и Каролиной Матиас) [Акустика]
Sei
que
não
vai
voltar
Знаю,
ты
не
вернёшься,
Eu
preciso
de
ajuda
pra
fazer
lembrar
Мне
нужна
помощь,
чтобы
вспомнить,
De
tudo
que
passei
e
o
que
vai
continuar
Всё,
через
что
я
прошёл,
и
что
будет
дальше.
Coisas
simples
para
viver
eu
ja
nao
consigo
mais
Простые
вещи
для
жизни
мне
уже
не
даются,
E
agora
vai
embora
e
não
faço
mais
recuperar
И
теперь
ты
уходишь,
и
я
не
могу
ничего
вернуть.
E
o
tempo
passa
vai
girando
e
a
mente
contornando
И
время
идёт,
вращается,
и
разум
блуждает,
Cabeça
e
corpo
desgastados,
incapaz
de
funcionar
Голова
и
тело
изношены,
не
способны
функционировать.
E
quando
chega
ao
limite
não
consegue
mais
controlar
И
когда
достигает
предела,
больше
не
могу
контролировать
Suas
memórias
e
ideias
Свои
воспоминания
и
мысли.
Triste
história
que
repete
entre
tantos
por
aí
Печальная
история,
которая
повторяется
среди
стольких,
Os
anos
passam
infelizmente
esquecendo
quem
tu
és
Годы
проходят,
к
сожалению,
забывая,
кто
ты
есть.
Pregando
peças
em
si
mesmo
e
chegando
a
desesperar
Играя
с
собой
злые
шутки,
доходя
до
отчаяния,
Quem
cuidou
de
ti
agora
é
uma
criança
Тот,
кто
заботился
о
тебе,
теперь
— ребёнок.
Somos
um
nada
em
meio
ao
monte
que
não
sabemos
explicar
Мы
— ничто
посреди
множества
вещей,
которые
не
можем
объяснить.
E
a
vida
é
um
ciclo,
que
nunca
vamos
entender
И
жизнь
— это
цикл,
который
мы
никогда
не
поймём,
Saber
lidar
com
tudo
que
acontece
é
um
desafio
Уметь
справляться
со
всем,
что
происходит
— это
вызов.
Manter
a
sua
sanidade
é
uma
missão
Сохранить
рассудок
— это
миссия,
Choro
e
repenso
quando
vejo
lembro
da
situação
Плачу
и
переосмысливаю,
когда
вижу,
вспоминаю
ситуацию.
Tenho
que
fingir
ser
forte
Мне
нужно
притворяться
сильным
E
resistir
a
este
fim
И
сопротивляться
этому
концу.
Para
que
se
cobrar
tanto,
olhe
tudo
o
que
já
fez
Зачем
так
себя
винить,
посмотри
на
всё,
что
ты
уже
сделал,
Mas
mesmo
assim
é
triste
ver
como
estás
a
piorar
Но
всё
равно
грустно
видеть,
как
ты
ухудшаешься.
Aos
poucos
vai
enfraquecendo
até
vir
a
falhar
Постепенно
слабеешь,
пока
не
начнёшь
давать
сбои,
E
toda
imagem
exemplar
aos
poucos
se
desmancha,
se
desmancha
И
весь
образцовый
образ
постепенно
разрушается,
разрушается.
Não
esperar
acontecer
Не
ждать,
когда
случится
Num
futuro
promissor
В
многообещающем
будущем,
Aproveitar
o
quanto
antes
Воспользоваться
как
можно
скорее
É
Importante
pois
depois
você
não
é
capaz
Важно,
ведь
потом
ты
не
сможешь.
E
a
vida
é
um
ciclo,
que
não
sabemos
entender
И
жизнь
— это
цикл,
который
мы
не
можем
понять,
Saber
lidar
com
tudo
que
acontece
é
um
desafio
Уметь
справляться
со
всем,
что
происходит
— это
вызов.
Manter
a
sua
sanidade
é
uma
missão
Сохранить
рассудок
— это
миссия,
Choro
e
repenso
quando
vejo
lembro
da
situação
Плачу
и
переосмысливаю,
когда
вижу,
вспоминаю
ситуацию.
Saber
lidar
é
um
desafio
Справляться
— это
вызов,
Saber
lidar
é
um
desafio
Справляться
— это
вызов,
Saber
lidar
é
um
desafio
Справляться
— это
вызов,
Não
deve
ser
pois
ninguém
pode
conter
e
controlar
Не
должно
быть
так,
ведь
никто
не
может
сдержать
и
контролировать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Soares, Bernardo Tavares, Eduardo Lopez, Paulo Victor Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.