Circus Rock - Renascer - traduction des paroles en allemand

Renascer - Circus Rocktraduction en allemand




Renascer
Wiedergeburt
Mais uma vez aqui tentando encontrar
Wieder einmal hier, versuchend zu finden
Amigos vi partir e continuo a caminhar
Sah Freunde gehen und gehe weiter
Quantas vezes insisti, nada pode me parar
Wie oft ich darauf bestand, nichts kann mich aufhalten
Tudo o que eu fiz não será em vão
Alles, was ich getan habe, wird nicht umsonst sein
Renascer
Wiedergeboren werden
Recomeçar
Neuanfang
A tempestade terminou
Der Sturm ist vorbei
Levando o mal que traz
Nimmt das Böse mit, das er bringt
Agora vejo e percebo o que me faz errar
Jetzt sehe ich und erkenne, was mich Fehler machen lässt
O que me prende a atenção também faz continuar
Was meine Aufmerksamkeit fesselt, lässt mich auch weitermachen
O importante é ter um norte, acreditar em si
Wichtig ist, eine Richtung zu haben, an sich selbst zu glauben
Pois no final todo o esforço é recompensa para ti
Denn am Ende ist all die Mühe eine Belohnung für dich, meine Liebe
Uma nova face de mim
Eine neue Seite von mir
A cada fase que passa
Mit jeder Phase, die vergeht
Uma versão de si
Eine Version von dir
Os problemas que fingi não acontecer
Die Probleme, von denen ich vorgab, sie würden nicht passieren
Me acostumei a me adaptar
Ich habe mich daran gewöhnt, mich anzupassen
Chegando ao estopim pra se arrepender
Bis zum Knackpunkt, um es zu bereuen
Esclareça tudo, não deixe acumular
Kläre alles, lass es sich nicht ansammeln
Agora entende o que é ser
Jetzt verstehst du, was es heißt zu sein
Tudo em volta fez pensar
Alles um dich herum hat dich zum Nachdenken gebracht
Em fazer mudar
Darüber, etwas zu verändern
Agora vejo e percebo o que me faz errar
Jetzt sehe ich und erkenne, was mich Fehler machen lässt
O que me prende a atenção também faz continuar
Was meine Aufmerksamkeit fesselt, lässt mich auch weitermachen
O importante é ter um norte, acreditar em si
Wichtig ist, eine Richtung zu haben, an sich selbst zu glauben
Pois no final todo o esforço é recompensa para ti
Denn am Ende ist all die Mühe eine Belohnung für dich, meine Schöne
Recomeça na missão mais uma face pra entender
Beginnt die Mission neu, eine weitere Seite, um zu verstehen
Construir uma imagem baseada pra vencer
Ein Bild aufbauen, das auf Sieg basiert
Renascendo em instantes, identidade vai mostrar
In Momenten wiedergeboren, wird die Identität zeigen
Quem é você, seus valores, o necessário pra continuar
Wer du bist, deine Werte, das Notwendige, um weiterzumachen, Liebling





Writer(s): Bernardo Ferreira Tavares, Alexandre Soares Dos Reis, Eduardo Federico Garin Lopez, Thales Antonio Apolinario Da S Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.