Circus - 舞孃 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Circus - 舞孃




月光 放肆在染色的窗邊
Лунный свет бесстыдно отражается в витражном окне
塵煙 魔幻所有視覺
Пыль, дым, магия, все видения.
再一杯 那古老神秘恆河水
Еще один стакан древней, таинственной воды Ганга.
我鑲在額頭的貓眼 揭開了慶典
Мой кошачий глаз на лбу открыл праздник.
為愛囚禁 數千年的關節
Суставы, которые были заключены в тюрьму на тысячи лет из-за любви
正訴說 遺忘的愛戀
Это говорит забытая любовь
聽所有喜悲 繫在我的腰間
Слушайте все радости и печали, связанные вокруг моей талии
讓那些畫面再出現 再回到從前
Пусть эти картины проявятся и вернутся в прошлое.
旋轉 跳躍 我閉著眼
Кружусь, прыгаю, закрываю глаза.
塵囂看不見 你沉醉了沒
Я ничего не вижу, ты что, пьян?
白雪 夏夜 我不停歇
Я не останавливаюсь в снежную летнюю ночь.
模糊了年歲 時光的沙漏被我踩碎
Песочные часы, размывавшие век, были раздавлены мной.
故事 刻畫在旋轉的指尖
История изображается на кончиках пальцев вращения
是誰 在痴痴的追隨
Кто следует за ней в самом центре?
這一夜 那破舊皇宮的台階
В ту ночь на ступенях полуразрушенного дворца
我忘情掉落的汗水 點亮了慶典
Я забываю, что падающий пот освещает праздник.
一層一層把我 緊緊包圍
Слой за слоем окружайте меня.
我要讓世界 忘了睡
Я хочу, чтобы мир, чтобы забыть, чтобы спать.
你的心事倒影在 我的眉間
Твой разум отражается в моем челе
放棄的快樂都實現 難過都摧毀
Радость отказа осознана, печаль уничтожена.
旋轉 跳躍 我閉著眼
Кружусь, прыгаю, закрываю глаза.
塵囂看不見 你沉醉了沒
Я ничего не вижу, ты что, пьян?
白雪 夏夜 我不停歇
Я не останавливаюсь в снежную летнюю ночь.
模糊了年歲 舞孃的喜悲沒人看見
Размытые и радость, и печаль старого танцора. никто не видел его.
旋轉 旋轉 旋轉
Вращайся, вращайся, вращайся.
旋轉 旋轉 旋轉
Вращайся, вращайся, вращайся.
旋轉 跳躍 我閉著眼
Кружусь, прыгаю, закрываю глаза.
塵囂看不見 你沉醉了沒
Я ничего не вижу, ты что, пьян?
白雪 夏夜 我不停歇
Я не останавливаюсь в снежную летнюю ночь.
模糊了年歲 時光的沙漏被我踩碎
Песочные часы, размывавшие век, были раздавлены мной.
旋轉 跳躍 我閉著眼
Кружусь, прыгаю, закрываю глаза.
塵囂看不見 你沉醉了沒
Я ничего не вижу, ты что, пьян?
白雪 夏夜 我不停歇
Я не останавливаюсь в снежную летнюю ночь.
模糊了年歲 舞孃的喜悲沒人看見
Размытые и радость, и печаль старого танцора. никто не видел его.
舞孃的喜悲沒人看見
Никто не видел радости и печали танцовщицы.
舞孃的喜悲沒人看見
Никто не видел радости и печали танцовщицы.
舞孃的喜悲沒人看見
Никто не видел радости и печали танцовщицы.





Writer(s): Greg Kurstin, Miriam Nervo, Olivia Nervo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.