CircusP feat. Aiko Kikyuune - Lovesongs - traduction des paroles en allemand

Lovesongs - CircusP traduction en allemand




Lovesongs
Liebeslieder
What's it like when you're sky high?
Wie ist es, wenn du himmelhoch bist?
Soaring above city skylines?
Über den Skylines der Stadt schwebst?
Is there really something for me
Gibt es wirklich etwas für mich,
To reach for on cloud nine?
Nach dem ich auf Wolke sieben greifen kann?
Tell me how it's the greatest
Sag mir, wie es sich anfühlt, das Größte,
Feeling those butterflies in your chest
Diese Schmetterlinge in deiner Brust zu spüren?
Hearts are hard to hearken
Herzen sind schwer zu erhören,
But here goes my best guess
Aber hier ist meine beste Vermutung.
It's like you're floating on air
Es ist, als würdest du in der Luft schweben,
Without a dare to care
Ohne dich um irgendetwas zu kümmern,
Fluttering fireworks
Flatternde Feuerwerke,
Every cliche in the book
Jedes Klischee im Buch,
Unabashed feels to take you anywhere
Unverfrorene Gefühle, die dich überall hinbringen.
But I don't know where I'm supposed to go
Aber ich weiß nicht, wohin ich gehen soll,
These stories I've calculated to and fro
Diese Geschichten, die ich hin und her berechnet habe.
So tell me how you were swept off the ground
Also sag mir, wie wurdest du vom Boden gerissen?
Is it just like how all those songs sound?
Ist es genau so, wie all diese Lieder klingen?
Hearing these lovesongs
Ich höre diese Liebeslieder
I just sing along
Und singe einfach mit.
Something I don't quite comprehend
Etwas, das ich nicht ganz verstehe:
How come there's never a 'good end'?
Warum gibt es nie ein 'gutes Ende'?
Even with a wish to withstand
Selbst mit dem Wunsch, standzuhalten,
The moments are fleeting
Sind die Momente flüchtig.
Eyes to lies lighting my night sky
Augen, die Lügen in meinen Nachthimmel zaubern,
Ways the shades fade and stay make you cry
Die Art, wie die Schatten verblassen und bleiben, bringt dich zum Weinen.
Lasting lucky lost love
Andauernde, glückliche, verlorene Liebe
Lets us do the chasing
Lässt uns die Jagd aufnehmen.
But it's like you're floating on air
Aber es ist, als würdest du in der Luft schweben,
Without a dare to care
Ohne dich zu sorgen,
Now you're the fish to hook
Jetzt bist du der Fisch am Haken,
Every cliche in the book
Jedes Klischee im Buch,
Unabashed feels to lure us anywhere
Unverfrorene Gefühle, die uns überall hinlocken.
Now I don't know where I'm supposed to go
Jetzt weiß ich nicht, wohin ich gehen soll,
These stories I've calculated to and fro
Diese Geschichten, die ich hin und her berechnet habe.
So tell me how you were swept off the ground
Also sag mir, wie du vom Boden gerissen wurdest?
Is it just like how all those songs sound?
Ist es genau so, wie all diese Lieder klingen?
Hearing these lovesongs
Ich höre diese Liebeslieder
I just sing along
Und singe einfach mit.
Old Flames, New Doves
Alte Flammen, neue Tauben,
Ex Pains, True Love
Ex-Schmerzen, wahre Liebe,
Lesson plans to understand
Lehrpläne zum Verstehen,
Breakups, Letdowns
Trennungen, Enttäuschungen,
Hookups, Every rebound
Techtelmechtel, jeder Rückprall,
Holding on too tight
Zu festes Festhalten,
I think we need time
Ich denke, wir brauchen Zeit.
But I don't know where I'm supposed to go
Aber ich weiß nicht, wohin ich gehen soll,
These stories I've calculated to and fro
Diese Geschichten, die ich hin und her berechnet habe.
So tell me how I got swept off the ground
Also sag mir, wie ich vom Boden gerissen wurde,
When it's not like how all those songs sound?
Wenn es nicht so ist, wie all diese Lieder klingen?
Singing this love song
Ich singe dieses Liebeslied,
I knew it all along
Ich wusste es die ganze Zeit,
They got it all wrong
Sie haben alles falsch verstanden,
(Ooh...)
(Ooh...)
It's not like those lovesongs
Es ist nicht wie diese Liebeslieder.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.