CircusP - How to Pretend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CircusP - How to Pretend




Breathe in breathe now
Дыши, дыши!
You have to calm down
Ты должен успокоиться.
Let me show you somewhere we could hide
Позволь мне показать тебе, где мы могли бы спрятаться.
We can stay in here until sunrise
Мы можем остаться здесь до рассвета.
Moving forward
Двигаемся вперед!
Step by step once more
Шаг за шагом еще раз.
Follow my instructions you'll be fine
Следуй моим указаниям, все будет хорошо.
This will only hurt for a short time
Это будет больно лишь ненадолго.
With promises of freedom
С обещаниями свободы.
I would never lie to you
Я бы никогда не солгал тебе.
Only speaking the way you do too
Ты говоришь так же, как и ты.
How great that it must be
Как это должно быть здорово!
To walk outside and see
Выйти на улицу и посмотреть.
Others just like you and not
Другие такие же, как ты, а не
I am not like you
Я не такая, как ты.
I can't do all that you do
Я не могу делать все, что ты делаешь.
No matter how desperately I want to
Не важно, как отчаянно я хочу ...
When you look into my eyes you see
Когда ты смотришь в мои глаза, ты видишь ...
A mirage of something trustworthy
Мираж чего-то заслуживающего доверия.
I'm not your enemy
Я не твой враг.
No more anxiety
Больше никаких тревог.
Though you're right to be wary
Хотя ты права, что осторожна.
'Cause I know how to pretend
Потому что я знаю, как притворяться.
How to pretend
Как притворяться?
Breathe in breathe out
Вдохни, выдохни ...
I'm lost in here now
Я потерялся здесь сейчас.
And of course I know that
И, конечно, я знаю это.
There's no way I can turn back
Я не могу повернуть назад.
I'm left in the dark
Я остался в темноте.
To play my part
Чтобы сыграть свою роль.
Follow every lie you feed me
Следуй за каждой ложью, которой ты меня кормишь.
As they lead to more and more agony
Поскольку они ведут ко все большему и большему мучению.
Are we on the same team after all this time?
Мы в одной команде после стольких лет?
Are we really feeling a pain of the same kind?
Неужели мы действительно чувствуем такую же боль?
Watching from the outside
Наблюдаю со стороны.
You can't see all the things I do
Ты не видишь всего, что я делаю.
You're a circus monster
Ты цирковое чудовище.
And now's your cue
А теперь твоя реплика.
You were right
Ты была права.
When you said that we're not the same
Когда ты сказала, что мы не одинаковые,
Because unlike you
потому что в отличие от тебя.
I can feel pain
Я чувствую боль.
When I look into your eyes I see
Когда я смотрю в твои глаза, я вижу ...
A facade you are not trustworthy
Фасад, которому ты не доверяешь.
You are my enemy
Ты мой враг.
Faking your empathy
Притворяешься, что сочувствуешь.
I was right to be wary
Я был прав, чтобы быть осторожным.
When you know how to pretend
Когда ты умеешь притворяться.
How to pretend
Как притворяться?
When you look into my eyes you see
Когда ты смотришь в мои глаза, ты видишь ...
A mirage of something trustworthy
Мираж чего-то заслуживающего доверия.
I'm not your enemy
Я не твой враг.
No more anxiety
Больше никаких тревог.
Though you're right to be wary
Хотя ты права, что осторожна.
'Cause I know you're not good at pretending
Потому что я знаю, что ты не умеешь притворяться.
Come dance and we'll be prismatic
Давай потанцуем, и мы будем призматичны.
I'm not falling for all your tricks
Я не куплюсь на все твои уловки.
Let's out on a show before the curtain falls
Давай выйдем на шоу, пока не опустился занавес.
(Before the curtain falls) I won't take a bow
(Пока занавес не опустился) я не стану кланяться.
It's time our finale's now
Пришло время нашего финала.
This mangled freakshow is where we end it all (Is where we start it all)
Это искалеченное шоу уродов - вот где мы заканчиваем все это (там, где мы начинаем все это).





Writer(s): Circusp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.