Paroles et traduction CircusP - How to Pretend
Breathe
in
breathe
now
Дыши,
дыши!
You
have
to
calm
down
Ты
должен
успокоиться.
Let
me
show
you
somewhere
we
could
hide
Позволь
мне
показать
тебе,
где
мы
могли
бы
спрятаться.
We
can
stay
in
here
until
sunrise
Мы
можем
остаться
здесь
до
рассвета.
Moving
forward
Двигаемся
вперед!
Step
by
step
once
more
Шаг
за
шагом
еще
раз.
Follow
my
instructions
you'll
be
fine
Следуй
моим
указаниям,
все
будет
хорошо.
This
will
only
hurt
for
a
short
time
Это
будет
больно
лишь
ненадолго.
With
promises
of
freedom
С
обещаниями
свободы.
I
would
never
lie
to
you
Я
бы
никогда
не
солгал
тебе.
Only
speaking
the
way
you
do
too
Ты
говоришь
так
же,
как
и
ты.
How
great
that
it
must
be
Как
это
должно
быть
здорово!
To
walk
outside
and
see
Выйти
на
улицу
и
посмотреть.
Others
just
like
you
and
not
Другие
такие
же,
как
ты,
а
не
I
am
not
like
you
Я
не
такая,
как
ты.
I
can't
do
all
that
you
do
Я
не
могу
делать
все,
что
ты
делаешь.
No
matter
how
desperately
I
want
to
Не
важно,
как
отчаянно
я
хочу
...
When
you
look
into
my
eyes
you
see
Когда
ты
смотришь
в
мои
глаза,
ты
видишь
...
A
mirage
of
something
trustworthy
Мираж
чего-то
заслуживающего
доверия.
I'm
not
your
enemy
Я
не
твой
враг.
No
more
anxiety
Больше
никаких
тревог.
Though
you're
right
to
be
wary
Хотя
ты
права,
что
осторожна.
'Cause
I
know
how
to
pretend
Потому
что
я
знаю,
как
притворяться.
How
to
pretend
Как
притворяться?
Breathe
in
breathe
out
Вдохни,
выдохни
...
I'm
lost
in
here
now
Я
потерялся
здесь
сейчас.
And
of
course
I
know
that
И,
конечно,
я
знаю
это.
There's
no
way
I
can
turn
back
Я
не
могу
повернуть
назад.
I'm
left
in
the
dark
Я
остался
в
темноте.
To
play
my
part
Чтобы
сыграть
свою
роль.
Follow
every
lie
you
feed
me
Следуй
за
каждой
ложью,
которой
ты
меня
кормишь.
As
they
lead
to
more
and
more
agony
Поскольку
они
ведут
ко
все
большему
и
большему
мучению.
Are
we
on
the
same
team
after
all
this
time?
Мы
в
одной
команде
после
стольких
лет?
Are
we
really
feeling
a
pain
of
the
same
kind?
Неужели
мы
действительно
чувствуем
такую
же
боль?
Watching
from
the
outside
Наблюдаю
со
стороны.
You
can't
see
all
the
things
I
do
Ты
не
видишь
всего,
что
я
делаю.
You're
a
circus
monster
Ты
цирковое
чудовище.
And
now's
your
cue
А
теперь
твоя
реплика.
You
were
right
Ты
была
права.
When
you
said
that
we're
not
the
same
Когда
ты
сказала,
что
мы
не
одинаковые,
Because
unlike
you
потому
что
в
отличие
от
тебя.
I
can
feel
pain
Я
чувствую
боль.
When
I
look
into
your
eyes
I
see
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
вижу
...
A
facade
you
are
not
trustworthy
Фасад,
которому
ты
не
доверяешь.
You
are
my
enemy
Ты
мой
враг.
Faking
your
empathy
Притворяешься,
что
сочувствуешь.
I
was
right
to
be
wary
Я
был
прав,
чтобы
быть
осторожным.
When
you
know
how
to
pretend
Когда
ты
умеешь
притворяться.
How
to
pretend
Как
притворяться?
When
you
look
into
my
eyes
you
see
Когда
ты
смотришь
в
мои
глаза,
ты
видишь
...
A
mirage
of
something
trustworthy
Мираж
чего-то
заслуживающего
доверия.
I'm
not
your
enemy
Я
не
твой
враг.
No
more
anxiety
Больше
никаких
тревог.
Though
you're
right
to
be
wary
Хотя
ты
права,
что
осторожна.
'Cause
I
know
you're
not
good
at
pretending
Потому
что
я
знаю,
что
ты
не
умеешь
притворяться.
Come
dance
and
we'll
be
prismatic
Давай
потанцуем,
и
мы
будем
призматичны.
I'm
not
falling
for
all
your
tricks
Я
не
куплюсь
на
все
твои
уловки.
Let's
out
on
a
show
before
the
curtain
falls
Давай
выйдем
на
шоу,
пока
не
опустился
занавес.
(Before
the
curtain
falls)
I
won't
take
a
bow
(Пока
занавес
не
опустился)
я
не
стану
кланяться.
It's
time
our
finale's
now
Пришло
время
нашего
финала.
This
mangled
freakshow
is
where
we
end
it
all
(Is
where
we
start
it
all)
Это
искалеченное
шоу
уродов
- вот
где
мы
заканчиваем
все
это
(там,
где
мы
начинаем
все
это).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Circusp
Album
715
date de sortie
15-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.