Paroles et traduction CircusP - INSaNiTY
始めと終わりの要らない意味
ни
начала,
ни
конца,
ни
смысла
в
них
не
вижу
я
この心の蒸発へと
и
душа
моя
тихонько
исчезает...
だれが品性を覚えてるか?
и
никто
дня
через
два
уж
не
вспомнит
про
меня
狂気の窓からさようなら
за
безумия
стеной
я
останусь
こんにちは私
а-а,
здраствуй,
я
сама
会わなかっただろう?
мы
разве
с
тобой
встречались?
さようなら貴方
а-а
ну
давай
пока-а-а,
тоже
хорошо-о?
さぁ、話しようか?
хочешь
побалта-ать?
я
не
против...
浮揚しそうです
нет
сомнений-это
так
暢気な人生
и
живу,
забот
не
зная...
終われない惑い
вижу
все
в
розовом
цвете...
浮揚しそうです
нет
сомнений-это
так
暢気な人生
и
живу,
забот
не
зная...
終われない惑い
вижу
все
в
розовом
цвете...
汚濁が続けそう
здавливвют
меня
все
крепче...
見つけた最後
消え去ってゆく
пусть
теперь
решения
принимают
за
меня
黒に滲んでアウトライン
в
мыслях
расплывается
их
очертания
真っ暗闇に光などない
в
этой
непроглядной
тьме
света
не
найти
нигде
狂気の奥からさようなら
из
пучин
безумия
с
тобой
прощаюсь...
こんにちは私
а-а,
здраствуй,
я
сама
会わなかっただろう?
мы
разве
с
тобой
встречались?
さようなら貴方
а-а
ну
давай
пока-а-а,
тоже
хорошо-о?
さぁ、話しようか?
хочешь
побалта-ать?
я
не
против...
浮揚しそうです
нет
сомнений-это
так
暢気な人生
и
живу,
забот
не
зная...
終われない惑い
вижу
все
в
розовом
цвете...
浮揚しそうです
нет
сомнений-это
так
暢気な人生
и
живу,
забот
не
зная...
終われない惑い
вижу
все
в
розовом
цвете...
汚濁が続けそう
здавливвют
меня
все
крепче...
ネ、ドコデ会ッタ事ガナイカ?
эй,
мы
разве
первый
раз
с
тобой
встречаемся?
ネ、愛シイ君ト話タイ
эй,
ты
дорога
мне!
ネ、時間ハ?今日ハ?分カラナイ
эй,
какой
сейчас
час,
минута,
месяц,
день?
ネ!忘レテシマエバ良カッタ
эй!
вот
бы
нам
просто
взять
об
этом
и
забыть!
浮揚シソ\ウダ
нет
самнений-это
так
暢気ナ人生
и
живу,
забот
не
зная...
闇カ?光カ?
свет-твой
выбор,
или
тьма?
もう見えない黒
тьмы
я
больше
не
увижу...
もっと長い日々
ночи
стали
дней
короче...
それも沈まなきゃ
выбор
тоже
не
из
лучших...
浮揚しそうです
нет
сомнений-это
так
暢気な人生
и
живу,
забот
не
зная...
終われない惑い
вижу
все
в
розовом
цвете...
浮揚しそうです
нет
сомнений-это
так
暢気な人生
и
живу,
забот
не
зная...
終われない惑い
вижу
все
в
розовом
цвете...
汚濁が続ける
здавливвют
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): azuralunar
Album
Lucid
date de sortie
03-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.