CircusP - Memory - traduction des paroles en allemand

Memory - CircusPtraduction en allemand




Memory
Erinnerung
Broken mirrors and shattered hearts
Zerbrochene Spiegel und zerschmetterte Herzen
I can see you, but can you see me too?
Ich kann dich sehen, aber kannst du mich auch sehen?
Walk along the reflecting shards
Geh entlang der spiegelnden Scherben
When it's over, I'll take you lower
Wenn es vorbei ist, ziehe ich dich tiefer hinab
But higher and higher we go
Doch höher und höher steigen wir
Step by step looking down, feel the vertigo
Schritt für Schritt nach unten blickend, spür den Schwindel
With fragments of odd memories
Mit Fragmenten seltsamer Erinnerungen
What sights do you believe?
Welchen Anblicken glaubst du?
Living in fantasy, in apathy
Leben in Fantasie, in Apathie
Isn't the cure
Ist nicht die Heilung
You're out of time
Deine Zeit ist abgelaufen
Try to keep holding on
Versuch weiter festzuhalten
Before you're gone
Bevor du fort bist
It all will be over
Wird alles vorbei sein
So cry and cry
Also weine und weine
(Ooh-whoah-ooh-woah-oh-oh)
(Ooh-whoah-ooh-woah-oh-oh)
Every step you think you take reveals new ways to break
Jeder Schritt, den du zu gehen glaubst, offenbart neue Wege zu zerbrechen
(Ooh-whoah-ooh-woah-oh-oh)
(Ooh-whoah-ooh-woah-oh-oh)
Don't you trust your eyes, it's just a poltergeist
Trau nicht deinen Augen, es ist nur ein Poltergeist
Wilted roses and trampled dreams
Verwelkte Rosen und zertretene Träume
Breathing in and out, make sure you don't lose count
Ein- und ausatmen, sieh zu, dass du die Zählung nicht verlierst
Stitching thread to mend the seams
Fäden nähen, um die Nähte zu flicken
In a feeling of absolutely nothing
In einem Gefühl von absolutem Nichts
But farther in fervor we go
Doch weiter mit Inbrunst gehen wir
Voices in dissonance call from the radio
Stimmen in Dissonanz rufen aus dem Radio
Searching through the scattered debris
Suchend durch die verstreuten Trümmer
What visions do you seek?
Welche Visionen suchst du?
Living in fantasy, in apathy
Leben in Fantasie, in Apathie
Isn't the cure
Ist nicht die Heilung
You're out of time
Deine Zeit ist abgelaufen
Try to keep holding on
Versuch weiter festzuhalten
Before you're gone
Bevor du fort bist
It all will be over
Wird alles vorbei sein
So cry and cry
Also weine und weine
(Ooh-whoah-ooh-woah-oh-oh)
(Ooh-whoah-ooh-woah-oh-oh)
Every step you think you take reveals new ways to break
Jeder Schritt, den du zu gehen glaubst, offenbart neue Wege zu zerbrechen
(Ooh-whoah-ooh-woah-oh-oh)
(Ooh-whoah-ooh-woah-oh-oh)
Don't you trust your eyes, it's just a poltergeist
Trau nicht deinen Augen, es ist nur ein Poltergeist
Living in agony, in tragedy
Leben in Qual, in Tragödie
Is like a curse
Ist wie ein Fluch
Brought upon yourself
Den du über dich selbst gebracht hast
'Cause as you're calling out
Denn während du rufst
And falling down
Und hinfällst
You can't be recovered
Kannst du nicht gerettet werden
And it hurts like hell
Und es tut höllisch weh
Oh I'm a Poltergeist
Oh, ich bin ein Poltergeist
Oh I'm a Poltergeist
Oh, ich bin ein Poltergeist
There's no point in turning back when you've lost all you had
Es hat keinen Sinn umzukehren, wenn du alles verloren hast, was du hattest
Oh I'm a Poltergeist
Oh, ich bin ein Poltergeist
Oh I'm a Poltergeist
Oh, ich bin ein Poltergeist
Have you realized I'm your poltergeist
Hast du erkannt, dass ich dein Poltergeist bin?





Writer(s): Circusp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.