Cirilo - En algún rincón - traduction des paroles en allemand

En algún rincón - Cirilotraduction en allemand




En algún rincón
In irgendeiner Ecke
Ves pasar tu vida entera
Du siehst dein ganzes Leben vorbeiziehen
Como si fuera una partida
Als wäre es ein Spiel
Haciendo cosas por temor
Dinge aus Angst tuend
Miradas fijas hacia adentro
Starre Blicke nach innen gerichtet
De romances de largo trance
Von Romanzen langer Trance
Siguen el curso del amor
Folgen dem Lauf der Liebe
La llave de mi alma cedo
Den Schlüssel zu meiner Seele gebe ich ab
Por no querer abrir el cielo
Weil ich den Himmel nicht öffnen will
Tanto respeto nos causó
So viel Respekt flößte es uns ein
Las llagas que rodean el miedo
Die Wunden, die die Angst umgeben
Por no saber quién viene a vernos
Weil wir nicht wissen, wer uns besuchen kommt
Cuando elija nuestro Dios
Wenn unser Gott wählt
Y tu siempre con razón
Und du hast immer recht
Aconsejando lo mejor
Rätst das Beste
Nunca es tarde para contarte
Es ist nie zu spät, es dir zu erzählen
Sin embargo no explicarme
Jedoch weiß ich mich nicht auszudrücken
En mi cabeza no hay control
In meinem Kopf gibt es keine Kontrolle
Necesito desahogarme
Ich muss mich Luft machen
Cerrar los ojos, emborracharme
Die Augen schließen, mich betrinken
De tus palabras y tu voz
An deinen Worten und deiner Stimme
Ahora que todo parece en calma
Jetzt, wo alles ruhig scheint
Quiero que sepas que eres la dama
Möchte ich, dass du weißt, dass du die Dame bist
En esta vida fui yo el peón
In diesem Leben war ich der Bauer
Quizás por eso nos conocimos
Vielleicht haben wir uns deshalb kennengelernt
Aunque mañana no recordemos
Auch wenn wir uns morgen nicht erinnern
Habrá una llama en algún rincón
Wird es eine Flamme in irgendeiner Ecke geben
Caricias vivas de los dos
Lebendige Zärtlichkeiten von uns beiden
Es un secreto entre y yo
Es ist ein Geheimnis zwischen dir und mir
Me siento extraño al decir adiós
Ich fühle mich seltsam, Lebewohl zu sagen
Esta es la historia de un amor.
Das ist die Geschichte einer Liebe.





Writer(s): Cirilo Olivares Ivars


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.