Paroles et traduction Cirilo feat. Flor Amargo - La Bestia (El Tren del Migrante)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bestia (El Tren del Migrante)
The Beast (The Migrant Train)
Son
las
tres
It's
three
o'clock
Suena
el
reloj
The
clock
chimes
Es
hora
de
subir
It's
time
to
climb
up
Saltar
o
morir
Jump
or
die
Porque
puedes
caer
Because
you
might
fall
En
La
Bestia
que
aúlla
veloz
On
The
Beast
that
howls
fast
Cargado
de
fe
Loaded
with
faith
Se
sube
al
vagón
He
climbs
into
the
wagon
Corre
y
no
mires
atrás
Run
and
don't
look
back
No
mires
atrás
Don't
look
back
Salta
o
te
tragará
Jump
or
it
will
swallow
you
La
Bestia
partió
The
Beast
has
departed
Partió
hacia
Medias
Aguas
It
departed
for
Medias
Aguas
Buscando
un
futuro
mejor
Looking
for
a
better
future
Es
un
viaje
peligroso
It's
a
dangerous
journey
Son
como
los
esclavos
del
Blues
They
are
like
the
slaves
of
the
Blues
Texas,
California,
Arizona
Texas,
California,
Arizona
Conseguir
escapar
To
escape
De
los
halcones
del
Sur
From
the
hawks
of
the
South
Guardianes
de
la
noche
Guardians
of
the
night
Que
esperan
y
esperan
Who
wait
and
wait
A
que
te
puedas
dormir
Until
you
fall
asleep
A
que
te
puedan
coger
por
detrás
Until
they
can
catch
you
from
behind
Corre
y
no
mires
atrás
Run
and
don't
look
back
No
mires
atrás
Don't
look
back
Salta
o
te
tragará
Jump
or
it
will
swallow
you
La
Bestia
partió
The
Beast
has
departed
Es
el
tren
del
migrante
It's
the
migrant
train
Peaje
de
libertad
Toll
of
freedom
Van
sobre
el
cargamento
They
ride
on
the
cargo
Sus
ganas
de
volver
a
empezar
Their
desire
to
start
again
Y
no
te
puedes
dormir
And
you
can't
fall
asleep
Porque
te
pueden
coger
por
detrás.
Because
they
can
catch
you
from
behind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cirilo Olivares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.