Ciro Maddaluno - Pe Sempe - traduction des paroles en allemand

Pe Sempe - Ciro Maddalunotraduction en allemand




Pe Sempe
Für immer
Comm'a primma sera pàrlame
Sprich mit mir wie am ersten Abend
E ca mme vuò bene
Und sag, dass du mich liebst
Giurame, nun ce lassammo cchiù
Schwöre mir, dass wir uns nie mehr verlassen
Vàsame nun mme cchiù suffrì
Küss mich, lass mich nicht mehr leiden
'Sta serata è cchiù doce dint'e braccia i' te strégno
Dieser Abend ist noch süßer, in deinen Armen halte ich dich fest
E vasà chesta vòcca i' te voglio
Und diesen Mund will ich küssen
Nun 'o ssiente ca mo felice pecché
Fühlst du nicht, dass ich jetzt glücklich bin, weil
'Nziem'a me restarraie pe sempe
Du für immer bei mir bleiben wirst
Tutto chello ch'he fatto tu a me
Alles, was du mir angetan hast
Chesta sera me voglio scurdà
Möchte ich heute Abend vergessen
Sento già dinte vvéne ca tu
Ich spüre schon in meinen Adern, dass du
Si' n'ammore ca nun po' fernì
Eine Liebe bist, die nie enden kann
E 'sta gioja mme po' 'mpazzì
Und diese Freude kann mich verrückt machen
Tutta vita accussì, abbracciato cu te
Mein ganzes Leben so, in deinen Armen
Si putesse fermà stu mumento
Wenn ich diesen Moment anhalten könnte
Me vulesse addurmì, doce doce sunnà
Würde ich einschlafen wollen, süß, süß träumen
E vasà chesta vocca pe' sempe
Und diesen Mund für immer küssen
Tutto chello ch'he fatto tu a me
Alles, was du mir angetan hast
Chesta sera me voglio scurdà
Möchte ich heute Abend vergessen
Sento già dinte vvéne ca tu
Ich spüre schon in meinen Adern, dass du
Si' n'ammore ca nun po' fernì
Eine Liebe bist, die nie enden kann
E 'sta gioja mme po' 'mpazzì
Und diese Freude kann mich verrückt machen
Tutta vita accussì, abbracciato cu te
Mein ganzes Leben so, in deinen Armen
Si putesse fermà stu mumento
Wenn ich diesen Moment anhalten könnte
Me vulesse addurmì, doce doce sunnà
Würde ich einschlafen wollen, süß, süß träumen
E vasà chesta vocca pe' sempe
Und diesen Mund für immer küssen
Pe sempe
Für immer





Writer(s): Ciro Maddaluno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.