Ciro Maddaluno - Sayonara - traduction des paroles en allemand

Sayonara - Ciro Maddalunotraduction en allemand




Sayonara
Sayonara
Perso un'altra notte nel salone di un bar
Wieder eine Nacht verloren in der Halle einer Bar
Vorrei bere my life
Ich möchte mein Leben austrinken
Perché tu non ci stai
Weil du nicht da bist
Ti saluto, adieux
Ich verabschiede mich, adieu
Poi Sayonara Mon Coeur
Dann Sayonara Mon Coeur
Siamo soli io e te
Wir sind allein, ich und du
Che vuoi farci... vabbè
Was soll man machen... na ja
Tu, l'ennesima storia
Du, die x-te Geschichte
Io che ho perduto la testa
Ich, der den Kopf verloren hat
Eri una scommessa
Du warst eine Wette
Senza vittoria
Ohne Sieg
Tu, non conti più niente
Du, zählst nicht mehr
Pensavo che fossi l'amore
Ich dachte, du wärst die Liebe
Si eri l'amore, quello di un serpente
Ja, du warst die Liebe, die einer Schlange
Bebe, bebe
Bebe, bebe
Nulla riempie le mie crepe, crepe
Nichts füllt meine Risse, Risse
Se sei presa male, dico che fai bene
Wenn du schlecht drauf bist, sage ich, du hast Recht
Dentro te c'è sangue amaro che scorre nelle vene
In dir fließt bitteres Blut in den Venen
Perso un'altra notte nel salone di un bar
Wieder eine Nacht verloren in der Halle einer Bar
Vorrei bere my life
Ich möchte mein Leben austrinken
Perché tu non ci stai
Weil du nicht da bist
Ti saluto, adieux
Ich verabschiede mich, adieu
Poi Sayonara mon coeur
Dann Sayonara Mon Coeur
Siamo soli io e te
Wir sind allein, ich und du
Siamo soli, eh vabbè
Wir sind allein, na ja
Verso un'altra notte nel salone di un bar
Auf dem Weg zu einer weiteren Nacht in der Halle einer Bar
Vorrei andar via goodbye
Ich möchte gehen, goodbye
Perché tu non ci stay
Weil du nicht bleibst
Ti saluto, adieux
Ich verabschiede mich, adieu
Poi Sayonara mon coeur
Dann Sayonara Mon Coeur
Siamo soli io e te
Wir sind allein, ich und du
Che vuoi farci... vabbè
Was soll man machen... na ja
Mi fa rabbia tutto
Mich ärgert alles
Perché dopotutto
Denn schließlich
Son passati mesi e
Sind Monate vergangen und
Mi sento distrutto
Ich fühle mich zerstört
Sono un farabutto
Ich bin ein Schurke
Poi divento brutto
Dann werde ich hässlich
E se poi m'incazzo
Und wenn ich dann wütend werde
Prendo e spacco tutto
Nehme ich und zerstöre alles
Mi bastava solo avere la tua verità
Mir hätte es gereicht, deine Wahrheit zu haben
Sai mentire non ti ha dato mai notorietà
Du weißt, Lügen hat dir nie Bekanntheit gebracht
ORA STACCO L'IPHONE, bebe
JETZT SCHALTE ICH DAS IPHONE AUS, Bebe
Perché hai rotto il cazzo
Weil du mich aufregst
Che se mi guardi
Denn wenn du mich ansiehst
Con quegli occhi stanchi
Mit diesen müden Augen
Va a finire con le mani mie
Endet es mit meinen Händen
Sopra i tuoi fianchi
Auf deinen Hüften
E anche se ora è tardi
Und auch wenn es jetzt spät ist
Sappi che mi manchi
Wisse, dass ich dich vermisse
Perché nel profondo
Denn im Grunde
Vorrei ancora che restassi
Möchte ich immer noch, dass du bleibst
Perso un'altra notte nel salone di un bar
Wieder eine Nacht verloren in der Halle einer Bar
Vorrei bere my life
Ich möchte mein Leben austrinken
Perché tu non ci stai
Weil du nicht da bist
Ti saluto, adieux
Ich verabschiede mich, adieu
Poi Sayonara mon coeur
Dann Sayonara Mon Coeur
Siamo soli io e te
Wir sind allein, ich und du
Siamo soli, eh vabbè
Wir sind allein, na ja
Verso un'altra notte nel salone di un bar
Auf dem Weg zu einer weiteren Nacht in der Halle einer Bar
Vorrei andar via goodbye
Ich möchte gehen, goodbye
Perché tu non ci sei
Weil du nicht da bist
Ti saluto, adieux
Ich verabschiede mich, adieu
Poi Sayonara mon coeur
Dann Sayonara Mon Coeur
Siamo soli io e te
Wir sind allein, ich und du
Fu - fuck you, bebe
Fu - fuck you, bebe





Writer(s): Ciro Maddaluno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.