Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues de la Ventana - Antes - Ferro 2014 en Vivo
Fenster-Blues - Vorher - Live im Ferro 2014
No
soy
importante
ni
soy
un
señor
Ich
bin
nicht
wichtig
und
auch
kein
Herr
Yo
soy
simplemente
tu
amante
mejor,
el
que
está
tras
la
ventana
y
que
espera
la
ocasión.
Ich
bin
einfach
dein
bester
Liebhaber,
der
hinter
dem
Fenster
ist
und
auf
die
Gelegenheit
wartet.
Sé
que
no
soy
digno
de
tu
sociedad,
yo
no
tengo
un
auto
que
haga
suspirar
Ich
weiß,
ich
bin
deiner
Gesellschaft
nicht
würdig,
ich
habe
kein
Auto,
das
zum
Seufzen
bringt
Pero
cuando
estamos
solos,
yo
te
siento
tan
igual.
Aber
wenn
wir
allein
sind,
fühle
ich
dich
so
gleich.
Se
desgarra
el
cielo,
se
deshace
el
sol,
y
hay
un
solo
anhelo,
es
estar
con
vos.
A
través
de
la
ventana,
se
hace
astillas
mi
ilusión.
Der
Himmel
zerreißt,
die
Sonne
löst
sich
auf,
und
es
gibt
nur
eine
Sehnsucht:
bei
dir
zu
sein.
Durch
das
Fenster
zerspringt
meine
Illusion.
Y
aunque
cuides
tu
lugar,
y
lo
que
otros
puedan
ver
Und
auch
wenn
du
auf
deinen
Platz
achtest,
und
darauf,
was
andere
sehen
könnten
Qué
me
importan
los
que
dicen
que
lo
nuestro
no
está
bien
Was
kümmern
mich
die,
die
sagen,
unsere
Sache
sei
nicht
in
Ordnung
Quién
controla
lo
que
siente
el
corazón
Wer
kontrolliert,
was
das
Herz
fühlt
Quien
lo
controla,
ya
nada
siente
Wer
es
kontrolliert,
fühlt
schon
nichts
mehr
Quién
controla
lo
que
siente
el
corazón.
Wer
kontrolliert,
was
das
Herz
fühlt.
Fingiste
locura,
y
ser
tan
liberal
Du
hast
Wahnsinn
vorgetäuscht
und
so
liberal
zu
sein
Pero
si
te
apuran,
sos
la
más
formal
Aber
wenn
man
dich
drängt,
bist
du
die
Förmlichste
Los
doctores
y
apellidos
que
este
chico
pueden
más.
Bei
dir
zählen
Doktoren
und
Nachnamen
mehr
als
dieser
Junge.
Y
aunque
cuides
tu
lugar,
y
lo
que
otros
puedan
ver
Und
auch
wenn
du
auf
deinen
Platz
achtest,
und
darauf,
was
andere
sehen
könnten
Qué
me
importan
los
que
dicen
que
lo
nuestro
no
está
bien
Was
kümmern
mich
die,
die
sagen,
unsere
Sache
sei
nicht
in
Ordnung
Quién
controla
lo
que
siente
el
corazón
Wer
kontrolliert,
was
das
Herz
fühlt
Quien
lo
controla,
yo
te
aseguro
que
ya
nada
siente
Wer
es
kontrolliert,
ich
versichere
dir,
der
fühlt
schon
nichts
mehr
Quién
controla
lo
que
siente
el
corazón.
Wer
kontrolliert,
was
das
Herz
fühlt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Ciro Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.