Paroles et traduction Ciro y los Persas - Canción de Cuna - Después - Ferro 2014 en Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Cuna - Después - Ferro 2014 en Vivo
Колыбельная - После - Ферро 2014 вживую
Para
todas
las
madres
del
mundo
que
quieren
avistiar
el
Для
всех
матерей
мира,
которые
хотят
увидеть
Habitar
el
suelo
argentino
Обитаемую
аргентинскую
землю
En
el
día
de
la
madre
В
День
матери
Para
la
vieja
Для
мамочки
Para
Caru,
Coni
Для
Кару,
Кони
Quiero
que
te
duermas
como
un
sol
Хочу,
чтобы
ты
уснула,
как
солнце,
Que
se
acuesta
en
un
campo
de
trigo
Которое
ложится
в
поле
пшеницы.
Tengo
aquí
en
mi
pecho
un
corazón
У
меня
здесь,
в
груди,
сердце
Igualito
al
hueco
de
tu
ombligo
Такое
же,
как
твой
пупок.
¿Sabes
quién
temblaba,
cuando
ibas
a
nacer?
Знаешь,
кто
дрожал,
когда
ты
рождалась?
¿Sabes
que
pensé,
que
por
ahí
no
ibas
a
poder?
Знаешь,
я
думал,
что
ты,
возможно,
не
сможешь?
¿Sabes
quién
te
puso
en
el
pecho
de
mamá?,
ooh
Знаешь,
кто
положил
тебя
на
грудь
мамы?
Ох,
Debe
ser
que
me
pediste
un
día
una
canción
Должно
быть,
ты
однажды
попросила
у
меня
песню
(Que
fuera
del
corazón)
ahí
te
va
(Которая
шла
от
сердца)
вот
она
Vamos
a
correr
un
rato
que
hay
tiempo
nomás
Давай
побегаем
немного,
пока
есть
время
Hay
tiempo
nomás,
todo
el
tiempo
Есть
время,
всё
время
Nunca
nadie
me
dio
tanta
luz
Никто
никогда
не
давал
мне
столько
света,
Para
nadie
fui
tan
importante
Ни
для
кого
я
не
был
так
важен.
Nunca
quise
ver
tan
lejos
al
dolor
Никогда
не
хотел
видеть
боль
так
далеко,
Con
verte
crecer
tengo
bastante
Мне
достаточно
видеть,
как
ты
растешь.
Dientes
asomando
y
dibujos
en
la
piel
Прорезающиеся
зубки
и
рисунки
на
коже,
Todas
las
mañanas
mi
motor
vos
encendés
Каждое
утро
ты
заводишь
мой
мотор.
Mil
relojes
no
marcan
las
horas
como
vos
Тысяча
часов
не
отмеряют
время
так,
как
ты.
Debe
ser
que
me
pediste
un
día
una
canción
Должно
быть,
ты
однажды
попросила
у
меня
песню
Que
fuera
del
corazón,
ahí
te
va
Которая
шла
от
сердца,
вот
она
(Vamos
a
correr
un
rato
que
hay
tiempo
nomás)
(Давай
побегаем
немного,
пока
есть
время)
(Hay
tiempo
nomás,
todo
el
tiempo)
(Есть
время,
всё
время)
Vamos
a
besar
la
nieve
y
vamos
a
volar
Мы
поцелуем
снег
и
взлетим,
Vamos
a
besar,
este
cielo
Мы
поцелуем
это
небо.
Nada,
nada,
nunca
nada
nos
va
a
separar
Ничто,
никогда
ничто
не
разлучит
нас,
Somos
una
llama
en
el
invierno
Мы
- пламя
зимой.
Eh,
erudirupdam
serop
daum
Э-э,
эрудирупдам
сероп
даум
Severe
vere
verep,
derudep
daum
Севере
вере
вереп,
дерудеп
даум
Daum
dep
daum,
dep
daum,
daum
Даум
деп
даум,
деп
даум,
даум
Le
pedí
al
señor
Я
просил
Господа
Que
me
diera
un
amor
Чтобы
он
дал
мне
любовь,
Nunca
pensé
sería
tan
profundo
Никогда
не
думал,
что
она
будет
такой
глубокой.
Le
pedí
al
Señor
Я
просил
Господа
(Que
me
diera
un
amor)
(Чтобы
он
дал
мне
любовь)
(Nunca
pensé
sería
tan
profundo)
(Никогда
не
думал,
что
она
будет
такой
глубокой)
Le
pedí
al
Señor
(le
pedí
al
Señor)
Я
просил
Господа
(я
просил
Господа)
Que
me
diera
un
amor
(que
me
diera
un
amor)
Чтобы
он
дал
мне
любовь
(чтобы
он
дал
мне
любовь)
Nunca
pensé
sería
tan
profundo
Никогда
не
думал,
что
она
будет
такой
глубокой
Le
pedí
al
Señor
(le
pedí
al
Señor)
Я
просил
Господа
(я
просил
Господа)
Que
me
diera
un
amor
(que
me
diera
un
amor)
Чтобы
он
дал
мне
любовь
(чтобы
он
дал
мне
любовь)
Nunca
pensé
sería
tan
profundo
Никогда
не
думал,
что
она
будет
такой
глубокой
Debedebe
debenaba,
nabanaba,
naba
dan
dadan
dan
Дебедебе
дебенаба,
набанаба,
наба
дан
дадан
дан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Ciro Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.