Paroles et traduction Ciro y los Persas - Canción de Cuna - Después - Ferro 2014 en Vivo
Canción de Cuna - Después - Ferro 2014 en Vivo
Колыбельная - После - Ferro 2014 в живую
Para
todas
las
madres
del
mundo
que
quieren
avistiar
el
Для
всех
матерей
мира,
которые
хотят
наблюдать
Habitar
el
suelo
argentino
Жить
на
аргентинской
земле
En
el
día
de
la
madre
В
День
матери
Para
Caru,
Coni
Для
Кару,
Кони
Quiero
que
te
duermas
como
un
sol
Хочу,
чтобы
ты
заснул
как
солнце
Que
se
acuesta
en
un
campo
de
trigo
Что
ложится
в
поле
пшеницы
Tengo
aquí
en
mi
pecho
un
corazón
У
меня
в
груди
есть
сердце
Igualito
al
hueco
de
tu
ombligo
Точно
такое
же,
как
пупок
у
тебя
¿Sabes
quién
temblaba,
cuando
ibas
a
nacer?
Знаешь,
кто
дрожал,
когда
ты
собирался
родиться?
¿Sabes
que
pensé,
que
por
ahí
no
ibas
a
poder?
Знаешь,
что
я
думал,
что,
возможно,
ты
не
сможешь?
¿Sabes
quién
te
puso
en
el
pecho
de
mamá?,
ooh
Знаешь,
кто
приложил
тебя
к
груди
мамы,
ах
Debe
ser
que
me
pediste
un
día
una
canción
Должно
быть,
ты
однажды
попросил
у
меня
песню
(Que
fuera
del
corazón)
ahí
te
va
(Которая
исходила
бы
от
сердца)
вот
она
Vamos
a
correr
un
rato
que
hay
tiempo
nomás
Давай
бежать
на
время,
время
есть
Hay
tiempo
nomás,
todo
el
tiempo
Есть
время,
всё
время
Nunca
nadie
me
dio
tanta
luz
Мне
никогда
никто
не
давал
столько
света
Para
nadie
fui
tan
importante
Ни
для
кого
я
не
был
так
важен
Nunca
quise
ver
tan
lejos
al
dolor
Я
никогда
не
хотел
так
далеко
видеть
боль
Con
verte
crecer
tengo
bastante
Мне
достаточно
видеть,
как
ты
растешь
Dientes
asomando
y
dibujos
en
la
piel
Прорезываются
зубки
и
рисунки
на
коже
Todas
las
mañanas
mi
motor
vos
encendés
Каждое
утро
ты
включаешь
мой
мотор
Mil
relojes
no
marcan
las
horas
como
vos
Тысяча
часов
не
отмечают
время
так,
как
ты
Debe
ser
que
me
pediste
un
día
una
canción
Должно
быть,
ты
однажды
попросил
у
меня
песню
Que
fuera
del
corazón,
ahí
te
va
Которая
исходила
бы
от
сердца,
вот
она
(Vamos
a
correr
un
rato
que
hay
tiempo
nomás)
(Давай
бежать
на
время,
время
есть)
(Hay
tiempo
nomás,
todo
el
tiempo)
(Есть
время,
всё
время)
Vamos
a
besar
la
nieve
y
vamos
a
volar
Давай
поцелуем
снег
и
полетим
Vamos
a
besar,
este
cielo
Давай
поцелуем
это
небо
Nada,
nada,
nunca
nada
nos
va
a
separar
Ничто,
ничто,
никогда
нас
не
разлучит
Somos
una
llama
en
el
invierno
Мы
пламя
в
зиме
Eh,
erudirupdam
serop
daum
Э,
эрудирупам
сероп
даум
Severe
vere
verep,
derudep
daum
Севир
вир
виреп,
дерудеп
даум
Daum
dep
daum,
dep
daum,
daum
Даум
деп
даум,
деп
даум,
даум
Le
pedí
al
señor
Я
просил
Господа
Que
me
diera
un
amor
Дать
мне
любовь
Nunca
pensé
sería
tan
profundo
Я
никогда
не
думал,
что
она
будет
такой
глубокой
Le
pedí
al
Señor
Я
просил
Господа
(Que
me
diera
un
amor)
(Дать
мне
любовь)
(Nunca
pensé
sería
tan
profundo)
(Я
никогда
не
думал,
что
она
будет
такой
глубокой)
Le
pedí
al
Señor
(le
pedí
al
Señor)
Я
просил
Господа
(я
просил
Господа)
Que
me
diera
un
amor
(que
me
diera
un
amor)
Дать
мне
любовь
(дать
мне
любовь)
Nunca
pensé
sería
tan
profundo
Я
никогда
не
думал,
что
она
будет
такой
глубокой
Le
pedí
al
Señor
(le
pedí
al
Señor)
Я
просил
Господа
(я
просил
Господа)
Que
me
diera
un
amor
(que
me
diera
un
amor)
Дать
мне
любовь
(дать
мне
любовь)
Nunca
pensé
sería
tan
profundo
Я
никогда
не
думал,
что
она
будет
такой
глубокой
Debedebe
debenaba,
nabanaba,
naba
dan
dadan
dan
Дебедебе
дебенаба,
набанаба,
наба
дан
дадан
дан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Ciro Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.