Paroles et traduction Ciro y los Persas - Dale Darling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba
acá,
ves,
pensando
I
was
here,
you
see,
thinking
En
la
vida,
cuánto
uno
pasa
escapando
About
life,
how
much
one
spends
escaping
Escapando
de
ser
pobre,
de
estar
solo
Escaping
from
being
poor,
from
being
alone
Del
dolor,
cada
uno
lo
hace
a
su
modo
From
pain,
each
one
does
it
in
their
own
way
Y
a
veces
escapando,
corriendo
hacia
adelante
And
sometimes
escaping,
running
forward
Buscando
aturdirse,
mientras
el
cuerpo
aguante
Seeking
to
be
stunned,
while
the
body
endures
Escapando
de
los
padres,
la
pareja,
los
recuerdos
Escaping
from
parents,
partner,
memories
La
rutina,
el
fracaso,
la
derrota
y
los
infiernos
The
routine,
the
failure,
the
defeat
and
the
hells
Le
puso
veneno
en
el
durazno
She
put
poison
in
the
peach
Y
entonces
lo
llamó
a
comer
And
then
she
called
him
to
eat
El
tipo
era
bruto
como
un
asno
The
guy
was
as
dumb
as
a
donkey
Y
la
golpeaba
antes
y
después
And
he
would
beat
her
before
and
after
Ella
siempre
lo
disimulaba
She
always
hid
it
Hasta
que
un
día,
un
buen
día
se
hartó
Until
one
day,
one
good
day
she
got
tired
Su
madrina
le
armó
la
coartada
Her
godmother
set
her
up
Y
hacia
la
gran
capital
huyó
And
to
the
great
capital
she
fled
Uh,
dale
Darling
Oh,
come
on
Darling
No
podés
decir
que
no
You
can't
say
no
Ella
bailaba
sobre
la
barra
She
danced
on
the
bar
Y
se
cuidaba
de
tanto
no
tomar
And
she
took
care
not
to
drink
too
much
De
las
manos
que
parecen
garras
From
the
hands
that
look
like
claws
Y
de
las
bocas
que
prometen
de
más
And
from
the
mouths
that
promise
too
much
Lo
peor
eran
los
jefes
The
worst
were
the
bosses
¡En
mi
boliche
nena,
soy
el
Zar!
In
my
bar,
baby,
I'm
the
Tsar!
Entre
todas
se
hizo
la
más
fuerte
Among
all
of
them
she
became
the
strongest
Y
de
a
poco
empezó
a
liderar
And
little
by
little
she
began
to
lead
Uh
dale
Darling
Oh
come
on
Darling
No
podés
decir
que
no
You
can't
say
no
Uh
dale
Darling
Oh
come
on
Darling
Esta
vez
invito
yo
This
time
I'm
buying
La
chica
tenía
un
amigo
en
el
bar
The
girl
had
a
friend
at
the
bar
Que
siempre
la
escuchaba
y
la
llevaba
a
su
hogar
Who
always
listened
to
her
and
took
her
home
Esa
noche
ella
le
contó
su
historia
That
night
she
told
him
her
story
Y
él
entendió
porqué
nunca
hacía
memoria
And
he
understood
why
she
never
remembered
Hoy
había
visto
a
su
cuñado
policía
Today
she
had
seen
her
brother-in-law
the
police
officer
Rondando
su
casa,
justo
cuando
salía
Hanging
around
her
house,
just
when
she
was
leaving
Seguro
no
creyó
lo
que
mi
madrina
dijo
He
sure
didn't
believe
what
my
godmother
said
Y
el
pibe
contestó
mientras
la
miraba
fijo
And
the
guy
replied
as
he
looked
at
her
Que
subamos
a
la
autopista
Let's
get
on
the
highway
Que
vayamos
derecho
hacia
el
Sur
Let's
go
straight
to
the
South
Vemos
el
amanecer
en
la
ruta
We'll
watch
the
sunrise
on
the
road
Dormimos
de
día
en
Bahía
We'll
sleep
during
the
day
in
Bahia
O
en
Santa
Rosa,
sí,
por
la
cinco
Or
in
Santa
Rosa,
yes,
on
the
five
Si
querés
podés
venir
conmigo
If
you
want
you
can
come
with
me
Cruzaremos
el
desierto
y
más
We'll
cross
the
desert
and
more
Sería
bueno
que
agarrés
un
abrigo
It
would
be
good
if
you
took
a
coat
Y
salgamos
ahora
mismo
ya
And
let's
go
right
now
Uh
dale
Darling
Oh
come
on
Darling
No
podés
decir
que
no
You
can't
say
no
Uh
dale
Darling
Oh
come
on
Darling
Esta
vez
invito
yo
This
time
I'm
buying
Y
podés
bailar
sobre
la
mesa
And
you
can
dance
on
the
table
Cuando
suene
este
rock
& roll
When
this
rock
& roll
plays
Solamente
duraznos
de
postre
Only
peaches
for
dessert
Capaz
te
voy
a
decir
que
no
Maybe
I'll
tell
you
no
Y
podés
bailar
sobre
la
mesa
And
you
can
dance
on
the
table
Cuando
suene
este
rock
& roll
When
this
rock
& roll
plays
Solamente
duraznos
de
postre
Only
peaches
for
dessert
Capaz
te
voy
a
decir
que
no
Maybe
I'll
tell
you
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Ciro Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.