Ciro y los Persas - Desde Lejos No Se Ve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ciro y los Persas - Desde Lejos No Se Ve




Desde Lejos No Se Ve
Can't See You from Afar
Desde lejos no se ve
From afar you can't see it
Desde lejos no se ve
From afar you can't see it
Desde lejos no se ve
From afar you can't see it
Desde lejos no se ve
From afar you can't see it
Arriba, arriba, arriba
Up, up, up
Que se te va la vida
Your life is slipping away
El día, el día
The day, the day
Que se va la sopa
The soup is gone
Ni fría, la sopa
Not cold, the soup
Que se te va el bondi
Your bus is leaving
Que la combi se va
The van is leaving
Vida, la vida, la vida
Life, life, life
La vida embrutecida
Life is brutal
Canalla, torcida
Villainous, twisted
Avanza enloquecida
Growing increasingly mad
Y no hay quien la pare
And there's no one to stop it
Avanza convencida
It moves forward with conviction
Sobre la gran ciudad
Over the great city
Desde lejos no se ve
From afar you can't see it
Desde lejos no se ve, no
From afar you can't see it, no
Desde lejos no se ve
From afar you can't see it
Desde lejos no se ve
From afar you can't see it
Desde lejos no se ve
From afar you can't see it
Desde lejos no se ve, no
From afar you can't see it, no
Desde lejos no se ve
From afar you can't see it
La gente, la gente, la gente
The people, the people, the people
Camina muy demente
Walking quite dementedly
Caliente, la gente
Hot, the people
Araña que no siente
Spiders that don't feel
Caliente la tumba
Hot is the tomb
Parece que este baile
It seems that this dance
Es el que se baila acá
Is the one that's danced here
Y decía, decía, decía
And I said, I said, I said
Una boquita amiga
A friendly little voice
Me gusta que diga
I like it when it says
Que sobran policías
That there are too many cops
En la heladería
In the ice cream shop
Y lleva ya su boca
And already its mouth takes
A la frutilla virtual
To the virtual strawberry
Cansado, porreado, cansado
Tired, stoned, tired
Tirado en un costado
Lying on one side
Acostado, ha costado
Lying down, it's cost
Bastante alcoholizado
Quite a lot of alcohol
Alisado, lisiado
Smoothed out, crippled
Mirando cuanta pierna
Looking at how much leg
Se quisiera mostrar
They'd like to show
Y caía, y caía, y caía
And I fell, and I fell, and I fell
En la experiencia mía
In my own experience
Nena mía
My girl
De haberte conocido
Of having met you
Amado y perdido
Loved and lost you
Como a una sirena
Like a siren
Que después vuelve al mar
Who then returns to the sea
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, no se ve
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, you can't see it
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, no se ve
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, you can't see it
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, no se ve
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, you can't see it
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, no se ve
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, you can't see it
Arriba, arriba, arriba
Up, up, up
Que se te va la vida
Your life is slipping away
El día se arruga
The day is wrinkled
Se escapa la tortuga
The turtle escapes
Renga sordomuda
Crippled and deaf-mute
Atada fluorescente
Tied up, fluorescent
La tortuga se va
The turtle is leaving
Intuyo, sospecho, arguyo
I sense, I suspect, I argue
Me dijo Perogrullo
Perogrullo told me
Lo malo es el yuyo
The weed is what's bad
Lo malo es la cadencia
The rhythm is what's bad
Vieja sentencia
An old saying
Lo malo es que se mueva
The bad thing is that it moves
Y no acostumbre avisar
And isn't used to giving notice
Desde lejos no se ve
From afar you can't see it
Desde lejos no se ve, no
From afar you can't see it, no
Desde lejos no se ve
From afar you can't see it
Desde lejos no se ve
From afar you can't see it
Desde lejos no se ve
From afar you can't see it
Desde lejos no se ve, no
From afar you can't see it, no
Desde lejos no se ve
From afar you can't see it
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, no se ve
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, you can't see it
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, no se ve
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, you can't see it
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, no se ve
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, you can't see it
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, no se ve
Ah ah ah ah ah ah ah ah eh, you can't see it





Writer(s): Daniel Oscar Buira, Andres Ciro Martinez, Gustavo Hernan Kupinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.