Ciro y los Persas - Espejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ciro y los Persas - Espejo




Espejo
Зеркало
En la casa de mi abuelo había un palier con un espejo,
В доме моего деда был холл с зеркалом,
Frente a otro espejo, frente a otro espejo,
Напротив другого зеркала, напротив другого зеркала,
Frente a otro espejo, frente a otro espejo,
Напротив другого зеркала, напротив другого зеркала,
Otro espejo, otro espejo, otro espejo...
Другое зеркало, другое зеркало, другое зеркало...
Asomaba con expectativa todo mi brazo y lo movía sobre
Я с ожиданием высовывал всю руку и двигал ею над
Otro brazo, otro brazo...
Другой рукой, другой рукой...
Subía al sillón que estaba bajo un espejo y desde allí
Вставал на кресло, которое стояло под зеркалом, и оттуда
Saltaba al sillón de enfrente que me esperaba y te seguía,
Прыгал на кресло напротив, которое ждало меня, и я следовал за тобой,
Te seguía...
Следовал за тобой...
Ah ah ah
Ах, ах, ах
Y el camino se torcía lentamente, los espejos lo mostraban
И путь медленно изгибался, зеркала показывали это
A la mente,
Разуму,
Yo saltaba los pasillos, y aunque todo perdía brillo, la
Я перепрыгивал через коридоры, и хотя всё теряло блеск,
Partida me esperaba finamente, ah ah ah.
Игра изящно ждала меня, ах, ах, ах.
En todos esos pasillos yo iba cruzando peligros, que
По всем этим коридорам я проходил сквозь опасности, которые
Esperaban, que en silencio me asechaban,
Поджидали, которые молча подстерегали меня,
Uno con serpientes, con soldados el siguiente y el de más
Один с змеями, следующий с солдатами, а тот, что дальше,
Allá con un río de lava,
С рекой лавы,
Había un pasillo que tenía un rastrillo que si no saltaba
Был коридор с граблями, которые, если я не перепрыгну, тут же
Justo me arrastraba
Потащат меня,
Había uno con pelos y otro en que el piso era el cielo y
Был один с волосами, а в другом пол был небом, и
Ahí con suerte los sillones flotaban ah ah ah, ah ah ah.
Там, к счастью, кресла парили, ах, ах, ах, ах, ах, ах.
Y el camino se torcía lentamente, los espejos los mostraban
И путь медленно изгибался, зеркала показывали это
A la gente.
Людям.
En la casa de mi abuelo había un palier con un espejo,
В доме моего деда был холл с зеркалом,
Frente a otro espejo, frente a otro espejo,
Напротив другого зеркала, напротив другого зеркала,
Frente a otro espejo, otro espejo, otro espejo.
Напротив другого зеркала, другое зеркало, другое зеркало.





Writer(s): Andres Ciro Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.