Ciro y los Persas - Estela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ciro y los Persas - Estela




Estela
Эстела
Que tus malos ratos pasen
Пусть твои плохие времена пройдут,
Que no digan "piedra libre", no
Пусть не скажут "камень свободен", нет.
Cuando tu mente esté sana
Когда твой разум будет здоров,
Y no tengas que mentir como hoy
И тебе не придется лгать, как сегодня,
Yo no quiero que tus roces derrames
Я не хочу, чтобы ты растрачивала свои силы,
Yo no quiero que seas girasol
Я не хочу, чтобы ты была подсолнухом,
Yo no quiero que me dejes, Estela
Я не хочу, чтобы ты меня оставляла, Эстела,
Porque el mar borra lo que ya pasó
Потому что море стирает то, что уже прошло.
Abrí el corazón, dejate llegar
Открой свое сердце, позволь мне войти,
Abrí el corazón, abrí el corazón despacio
Открой свое сердце, открой свое сердце медленно.
Ves que te miro de frente
Видишь, я смотрю тебе в глаза,
Y no digo lo que digo sino
И не говорю то, что говорю, но
que tu canción me sana
Я знаю, что твоя песня исцеляет меня,
Siempre que la cantes hoy, así que
Всегда, когда ты поешь ее сегодня, так что
Abrí el corazón, dejate llegar
Открой свое сердце, позволь мне войти,
Abrí el corazón, abrí el corazón despacio amor
Открой свое сердце, открой свое сердце медленно, любовь моя.
Abrí el corazón, no puede fallar
Открой свое сердце, это не может не получиться,
Abrí el corazón despacio
Открой свое сердце медленно.
No me respeta, lo que deja atrás
Она меня не уважает, я знаю, что она оставляет позади,
Sus saltos no tienen redes
Ее прыжки без страховки,
Su hambre no calma el mal
Ее голод не утоляет зло,
Dónde estará tu sol
Где будет твое солнце?
Libre estás de amor
Ты свободна от любви,
Son tus ojos oscuros
Твои глаза темные,
Como la sombra del Norte
Как тень Севера.
Si antes me avisás y el regalo me hacés
Если бы ты предупредила меня раньше и сделала мне подарок,
Cuánto que viajás a Dubai por tercera vez, ah
Сколько раз ты уже летала в Дубай, в третий раз, а?
Dónde, dónde estará
Где, где же ты?
Ya casi las dos de la mañana
Уже почти два часа ночи,
Dónde, digo dónde
Где, я говорю, где?
A dibidi don, dededon, dededon, dededon
А дибиди дон, дедедон, дедедон, дедедон.
No me respeta
Она меня не уважает,
lo que deja atrás
Я знаю, что она оставляет позади,
Sus saltos no tienen redes
Ее прыжки без страховки,
Su hambre no calma el mal
Ее голод не утоляет зло,
Dónde estará tu sol
Где будет твое солнце?
Libre estás de amor
Ты свободна от любви,
Son sus ojos oscuros
Ее глаза темные,
Como la sombra de Salta
Как тень Сальты.
Eh
Эх
Yo no quiero que me dejes, Estela (no no)
Я не хочу, чтобы ты меня оставляла, Эстела (нет, нет)
Yo no quiero que me dejes marcas (no dejo sol)
Я не хочу, чтобы ты оставляла мне шрамы (не оставляю солнце)
Yo no quiero que me dejes, Estela (no no)
Я не хочу, чтобы ты меня оставляла, Эстела (нет, нет)
Yo no quiero que me dejes marcas, no (no dejo sol)
Я не хочу, чтобы ты оставляла мне шрамы, нет (не оставляю солнце)
Marcas no, marcas no, marcas no, abrí el corazón
Шрамы нет, шрамы нет, шрамы нет, открой свое сердце





Writer(s): Andres Ciro Martinez, Nicolas Raffetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.