Héroes de Malvinas - Después - Ferro 2014 en Vivo
Helden der Malwinen - Danach - Ferro 2014 Live
Puede más la indiferencia de tu gente que la bala más voraz del enemigo. Me pregunto qué pasaba por la mente del infame que te estaqueaba en el frío.
Mehr vermag die Gleichgültigkeit deiner Leute als die gefräßigste Kugel des Feindes. Ich frage mich, was durch den Kopf des Ruchlosen ging, der dich in der Kälte anpflockte.
Te sacaron de lo hondo de la selva, o de algún potrero ingenuo y olvidado. Te sacaron de tu casa y sin abrigo, te largaron en el viento sur helado.
Sie holten dich aus den Tiefen des Dschungels oder von irgendeinem naiven und vergessenen Bolzplatz. Sie holten dich aus deinem Haus und ohne Mantel, sie setzten dich im eisigen Südwind aus.
Te entregaron armas que no conocías, que con suerte cada tanto funcionaban
Sie gaben dir Waffen, die du nicht kanntest, die mit Glück ab und zu funktionierten.
En un hoyo que cavaste repetías las canciones que creías olvidadas.
In einem Loch, das du grubst, wiederholtest du die Lieder, die du vergessen glaubtest.
No sabías qué era sentirte tan lejano ni que el hambre se comiera tus entrañas
Du wusstest nicht, was es hieß, sich so fern zu fühlen, noch dass der Hunger deine Eingeweide fraß.
Sólo estaba la mirada de un hermano con la misma incertidumbre en la mirada.
Da war nur der Blick eines Bruders mit derselben Ungewissheit im Blick.
Y por siempre serán héroes, por siempre serán héroes
Und für immer werden sie Helden sein, für immer werden sie Helden sein.
Por siempre nuestros héroes de Malvinas
Für immer unsere Helden der Malwinen.
Y por siempre serán héroes, por siempre serán héroes
Und für immer werden sie Helden sein, für immer werden sie Helden sein.
Por siempre nuestros héroes de Malvinas.
Für immer unsere Helden der Malwinen.
De Corrientes, Buenos Aires y de Chaco
Aus Corrientes, Buenos Aires und aus Chaco,
Desde Córdoba, Mendoza, de La Pampa
aus Córdoba, Mendoza, aus La Pampa.
Desde todas las provincias argentinas los llevaron para hacer una patriada.
Aus allen argentinischen Provinzen holte man sie für ein patriotisches Wagnis.
Y coraje fue lo que ellos demostraron frente a uno, dos, tres, cuatro enemigos
Und Mut war es, was sie bewiesen, gegenüber einem, zwei, drei, vier Feinden:
Los ingleses, que venían preparados, frío, hambre y a los jefes argentinos.
Den Engländern, die vorbereitet kamen, Kälte, Hunger und den argentinischen Befehlshabern.
La basura indefinible de esta historia que soñó con perpetuarse en la Rosada
Der unbeschreibliche Abschaum dieser Geschichte, der davon träumte, sich im Rosada [Präsidentenpalast] zu verewigen,
Debería haber sido inmediatamente por sus pares de la gran Plaza de Mayo, fusilada.
hätte sofort von den Menschen der großen Plaza de Mayo erschossen werden sollen.
Y por siempre serán héroes, por siempre serán héroes
Und für immer werden sie Helden sein, für immer werden sie Helden sein.
Por siempre nuestros héroes de Malvinas
Für immer unsere Helden der Malwinen.
Y por siempre serán héroes, por siempre serán héroes
Und für immer werden sie Helden sein, für immer werden sie Helden sein.
Por siempre nuestros héroes de Malvinas.
Für immer unsere Helden der Malwinen.
Duele más la indiferencia de tu gente que la bala más voraz del enemigo
Mehr schmerzt die Gleichgültigkeit deiner Leute als die gefräßigste Kugel des Feindes.
Hubo menos héroes muertos en el frente
Es gab weniger tote Helden an der Front
Que en el campo de batalla del olvido.
als auf dem Schlachtfeld des Vergessens.
Y allá quedarán eternos centinelas sin relevo esperando que algún día
Und dort werden sie bleiben, ewige Wachen ohne Ablösung, wartend, dass eines Tages,
Sin que corra sangre, vuelva la celeste y blanca a flamear sobre esas tierras argentinas.
ohne dass Blut fließt, die Himmelblau-Weiße [Flagge] zurückkehrt, um über diesem argentinischen Land zu wehen.
Y por siempre serán héroes, por siempre serán héroes
Und für immer werden sie Helden sein, für immer werden sie Helden sein.
Por siempre nuestros héroes de Malvinas
Für immer unsere Helden der Malwinen.
Y por siempre serán héroes, por siempre serán héroes
Und für immer werden sie Helden sein, für immer werden sie Helden sein.
Por siempre nuestros héroes de Malvinas.
Für immer unsere Helden der Malwinen.
Y por siempre serán héroes, por siempre serán héroes
Und für immer werden sie Helden sein, für immer werden sie Helden sein.
Y por siempre serán héroes, por siempre serán héroes
Und für immer werden sie Helden sein, für immer werden sie Helden sein.
Por siempre nuestros héroes de Malvinas
Für immer unsere Helden der Malwinen.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.