Paroles et traduction Ciro y los Persas - Los Mocosos (Live From Buenos Aires / 2014)
Los Mocosos (Live From Buenos Aires / 2014)
The Snotty Kids (Live From Buenos Aires / 2014)
En
la
tierra
del
ruido
In
the
land
of
noise
Y
la
prostitución
And
prostitution
Y
las
calles
mugrientas
And
grimy
streets
Con
mercados
hambrientos
With
hungry
markets
Que
perforan
la
estación
That
pierce
the
station
Como
largas
culebras
Like
long
snakes
Los
mocosos
se
trepan
y
The
snotty
kids
climb
and
Se
van
hacia
el
sol
Go
towards
the
sun
En
los
trenes
de
piedra
On
stone
trains
Los
mocosos
se
trepan
y
The
snotty
kids
climb
and
Se
van
hacia
el
sol
Go
towards
the
sun
En
los
trenes
de
piedra
On
stone
trains
En
la
tierra
del
vino
In
the
land
of
wine
Y
la
drogadicción
And
drug
addiction
Y
los
hijos
negados
And
denied
children
Policias
mendigan
Policemen
beg
Al
peor
infractor
The
worst
offender
Y
le
besan
la
mano
And
kiss
his
hand
Los
mocosos
se
trepan
y
The
snotty
kids
climb
and
Se
van
hacia
el
sol
Go
towards
the
sun
En
bolsitas
de
nylon
In
nylon
bags
Los
mocosos
se
trepan
y
The
snotty
kids
climb
and
Se
van
hacia
el
sol
Go
towards
the
sun
En
bolsitas
de
llanto
In
bags
of
tears
Nana
no,
no
me
dejes
olvidar
Lullaby
no,
don't
let
me
forget
Nana
no,
no
me
dejes
olvidarla
Lullaby
no,
don't
let
me
forget
it
Nana
no,
no
me
dejes
olvidar
Lullaby
no,
don't
let
me
forget
Nana
no,
no
me
dejes
olvidarla
Lullaby
no,
don't
let
me
forget
it
El
pequeño
big
ben
The
little
big
ben
Cuenta
piedras
rojizas
Counts
reddish
stones
Como
gotas
de
sangre
Like
drops
of
blood
Me
pregunto
porqué
I
wonder
why
Esa
gente
no
ve
Those
people
don't
see
Detrás
de
los
ventanales
Behind
the
windows
Los
mocosos
se
trepan
y
The
snotty
kids
climb
and
Se
van
hacia
el
sol
Go
towards
the
sun
A
buscar
a
sus
madres
To
find
their
mothers
Los
mocosos
se
trepan
y
The
snotty
kids
climb
and
Se
van
hacia
el
sol
Go
towards
the
sun
A
buscar
a
sus
madres
To
find
their
mothers
¿Creíste
estar
en
su
lugar?
Did
you
think
you
were
in
their
place?
¿Creíste
estar
en
su
lugar?
Did
you
think
you
were
in
their
place?
¿Creíste
estar
en
su
lugar?
Did
you
think
you
were
in
their
place?
Vas
a
estar
en
su
lugar
You're
going
to
be
in
their
place
En
la
tierra
del
ruido
In
the
land
of
noise
Y
la
prostitución
And
prostitution
Y
las
calles
mugrientas
And
grimy
streets
Con
mercados
hambrientos
With
hungry
markets
Que
perforan
la
estación
That
pierce
the
station
Como
largas
culebras
Like
long
snakes
Los
mocosos
se
trepan
y
The
snotty
kids
climb
and
Se
van
hacia
el
sol
Go
towards
the
sun
En
los
trenes
de
piedra
On
stone
trains
Los
mocosos
se
trepan
y
The
snotty
kids
climb
and
Se
van
hacia
el
sol
Go
towards
the
sun
En
los
trenes
de
piedra
On
stone
trains
Nana
no,
no
me
dejes
olvidar
Lullaby
no,
don't
let
me
forget
Nana
no,
no
me
dejes
olvidarla
Lullaby
no,
don't
let
me
forget
it
Nana
no,
no
me
dejes
olvidar
Lullaby
no,
don't
let
me
forget
Nana
no,
no
me
dejes
olvidarla
Lullaby
no,
don't
let
me
forget
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Ciro Martínez, Pablo Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.